Ambrose Bierce: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
→‎{{w|Diccionari del Diable}} (1911): mereix una pàgina individualment i afegeixo l'única traducció publicada al català
vaig, me n'he deixat algunes per portar abans de la Viqui, era llargggg buscar les originals........
Línia 20:
}}
 
=== ''{{w|El Diccionari del Diable}}'' (1911) ===
Recull de frases del llibre ''El Diccionari del Diable'' (''The Devil's Dictionary'') publicat l'any 1911.
{{AP|El Diccionari del Diable}}
{{cita
| cita = Abstemi, s. [[Persona]] de caràcter dèbil, que cedeix a la temptació de negar-se un plaer. Abstemi total és el que s'absté de tot, menys de l'abstenció, especialment, s'absté de no ficar-se en afers d'altri.
| lloc =
| data =
| original = Abstainer, n. A weak person who yields to the temptation of denying himself a pleasure. A total abstainer is one who abstains from everything but abstention, and especially from inactivity in the affairs of others.
| idioma = anglès
| notes =
| refs = <ref name="gutenberg">{{ref-web|url=http://www.gutenberg.org/ebooks/972|consulta=16 desembre 2016|títol=The Devil's Dictionary by Ambrose Bierce|obra=gutenberg.org|editor=Projecte Gutemberg}}</ref>
}}
{{cita
| cita = Absurd, s. Declaració de fe en manifesta contradicció amb les nostres opinions.
| lloc =
| data =
| original = Absurdity, n. A statement or belief manifestly inconsistent with one's own opinion.
| idioma = anglès
| notes =
| refs = <ref name="gutenberg"/>
}}
{{cita
| cita = Clarinet, s. Instrument de tortura manejat per un executor amb [[cotó]] a les orelles. Hi ha instruments pitjors que un [[clarinet]]: dos clarinets.
| lloc =
| data =
| original = Clarionet, n. An instrument of torture operated by a person with cotton in his ears. There are two instruments that are worse than a clarionet -- two clarionets.
| idioma = anglès
| notes =
| refs = <ref name="gutenberg"/>
}}
{{cita
| cita = Conservador, adj. Es diu de l'estadista enamorat dels mals existents, per oposició al liberal, que desitja reemplaçar-los per uns altres.
| lloc =
| data =
| original = Conservative, n. A statesman enamored of existing evils, as opposed to a Liberal, who wants to replace them with others.
| idioma = anglès
| notes =
| refs = <ref name="gutenberg"/>
}}
{{cita
| cita = Cínic, s. Miserable la defectuosa vista del qual li fa veure les coses com són i no com haurien de ser. Els escites acostumen a arrencar els [[ull]]s als cínics per millorar-los la visió.
| lloc =
| data =
| original = Cynic, n. A blackguard whose faulty vision sees things as they are, not as they ought to be. Hence the custom among the Scythians of plucking out a cynic's eyes to improve his vision.
| idioma = anglès
| notes =
| refs = <ref name="gutenberg"/>
}}
{{cita
| cita = Erudició, s. Polsim que cau d'un [[llibre]] en un crani buit.
| lloc =
| data =
| original = Erudition, n. Dust shaken out of a book into an empty skull.
| idioma = anglès
| notes =
| refs = <ref name="gutenberg"/>
}}
{{cita
| cita = Escriptures, s. Els sagrats llibres de la nostra santa [[religió]], per oposició als escrits falsos i profans en què es funden totes les altres religions.
| lloc =
| data =
| original = Scriptures, n. The sacred books of our holy religion, as distinguished from the false and profane writings on which all other faiths are based.
| idioma = anglès
| notes =
| refs = <ref name="gutenberg"/>
}}
{{cita
| cita = [[Felicitat]], s. Sensació agradable que neix de contemplar la misèria dels altres.
| lloc =
| data =
| original = Happiness, n. An agreeable sensation arising from contemplating the misery of another.
| idioma = anglès
| notes =
| refs = <ref name="gutenberg"/>
}}
{{cita
| cita = Genealogia, s. Estudi de la nostra filiació fins a arribar a un avantpassat que no va tenir interès a esbrinar la seva.
| lloc =
| data =
| original = Genealogy, n. An account of one's descent from an ancestor who did not particularly care to trace his own.
| idioma = anglès
| notes =
| refs = <ref name="gutenberg"/>
}}
{{cita
| cita = [[Oceà]], s. Extensió aquàtica que ocupa dos terços del [[món]] fet per a l'ésser humà, que casualment no té brànquies.
| lloc =
| data =
| original = Ocean, n. A body of water occupying about two-thirds of a world made for man — who has no gills.
| idioma = anglès
| notes =
| refs = <ref name="gutenberg"/>
}}
{{cita
| cita = Paciència, s. Forma menor de la desesperació, disfressada de virtut.
| lloc =
| data =
| original = Patience, n. A minor form of despair, disguised as a virtue.
| idioma = anglès
| notes =
| refs = <ref name="gutenberg"/>
}}
{{cita
| cita = Un cop, adv. Suficient.
| lloc =
| data =
| original = Once, adj. Enough.
| idioma = anglès
| notes =
| refs = <ref name="gutenberg"/>
}}
 
== Referències ==