Cap: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
→‎Dites populars: per la lletra p
trasllado les dites relacionades amb mal de cap
Línia 30:
| dita = Cap pelat, cabellera de [[soldat]].
| refs = <ref name=alcover/>
}}
{{Dita
| dita = Cap pelat, tothom hi té part.
| refs = <ref name=alcover/>
 
| notes =
| variant1 = Cap sense [[barret]], tothom hi té dret.
| refs1 = <ref name=alcover/>
| variant2 = Cap sense barretina, tothom hi barrina.
| refs2 = <ref name=alcover/>
}}
{{Dita
| dita = Cap ros, cap pollós.
| refs = <ref name=alcover/>
Linha 47 ⟶ 49:
| refs = <ref name=alcover/>
| notes =
}}
{{Dita
| dita = El mal de cap, el [[ventre]] ho sap.
| refs = <ref name=alcover/>
| notes =
| variant1 = El mal de cap, el menjar el bat.
| refs1 = <ref name=alcover/>
}}{{Dita
| dita = El mal del cap, prompte mort o curat.
| refs = <ref name=alcover/>
| notes =
}}{{Dita
| dita = Lo que no és a un cap és a l'altre.
| refs = <ref name=alcover/>
| notes =
}}
 
{{Dita
| dita = Més val ser cap d'[[arengada]], que coa de pagell.
Linha 77 ⟶ 69:
| refs = <ref name=alcover/>
| notes =
}}
{{Dita
| dita = Si et fa mal el cap, unta't el cul d'oli.
| refs = <ref name=alcover/>
| notes =
}}{{Dita
| dita = Tants de caps, tants de [[barret]]s.
| refs = <ref name=alcover/>