Èsquines: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
Línia 28:
| original =ὁμολογοῦνται γὰρ τρεῖς εἶναι πολιτεῖαι παρὰ πᾶσιν ἀνθρώποις, τυραννὶς καὶ ὀλιγαρχία καὶ δημοκρατία: διοικοῦνται δ᾽ αἱ μὲν τυραννίδες καὶ ὀλιγαρχίαι τοῖς τρόποις τῶν ἐφεστηκότων, αἱ δὲ πόλεις αἱ δημοκρατούμεναι τοῖς νόμοις τοῖς κειμένοις.
| idioma = grec antic
}}
{{Cita
| cita = Els homes que administren una oligarquia o un govern basat en la desigualtat, s'han de guardar dels homes capaços d'enderrocar l'estat per la força de les armes, mentre que nosaltres, que tenim un govern basat en la igualtat i en les lleis, hem de guardar-nos d'aquests que, de paraula o de fet, violen les lleis.
| refs = <ref name=disc/>
Linha 35 ⟶ 36:
| idioma = grec antic
}}
 
{{Cita
| cita = Sereu forts sempre que tingueu bones lleis i no us deixeu abatre per transgressors.
Línia 46:
| cita = Quan legislem, crec que hem de procurar que les lleis siguin bones i avantatjoses per a la ciutat i, una vegada han estat establertes, convé que les obeïm, castigant els transgressors, a fi que els assumptes de la ciutat vagin bé.
| refs = <ref name=disc/>
| autor =
| lloc = Contra Timarc. § 6
| original =προσήκειν δὲ ἔγωγε νομίζω, ὅταν μὲν νομοθετῶμεν, τοῦθ᾽ ἡμᾶς σκοπεῖν, ὅπως καλῶς ἔχοντας καὶ συμφέροντας νόμους τῇ πολιτείᾳ θησόμεθα, ἐπειδὰν δὲ νομοθετήσωμεν, τοῖς νόμοις τοῖς κειμένοις πείθεσθαι, τοὺς δὲ μὴ πειθομένους κολάζειν, εἰ δεῖ τὰ τῆς πόλεως καλῶς ἔχειν.
| idioma = grec antic
}}
{{Cita
| cita = La veritat és prou poderosa que preval per sobre de tots els sofismes humans.
| refs = <ref name="hart" />
Línia 62:
| cita = L'home que no té principis en la vida privada mai serà un bon servidor públic.
| refs = <ref name="hart" />
| autor =
| lloc = ''In Ctesiphontem oratio''. § 78
| data =
| notes =
| original =οὐδέ γε ὁ ἰδία πονηρὸς ἄν ποτε γένοιτο δημοσίᾳ χρηστός, οὐδ᾽ ὅστις ἐστὶν οἴκοι φαῦλος, οὐδέποτ᾽ ἦν ἐν Μακεδονία καλὸς κἀγαθός: οὐ γὰρ τὸν τρόπον, ἀλλὰ τὸν τόπον μετήλλαξεν.
| idioma = grec antic
Linha 72 ⟶ 69:
| cita = Una naturalesa malvada que exerceix una gran autoritat porta la desgràcia a la societat.
| refs = <ref name="hart" />
| autor =
| lloc = ''In Ctesiphontem oratio''. § 147
| data =
| original =οὕτως ὡς ἔοικε πονηρὰ φύσις, μεγάλης ἐξουσίας ἐπιλαβομένη, δημοσίας ἀπεργάζεται συμφοράς.
| idioma = grec antic
}}
{{Cita
| cita = El [[dret]] no és il·limitat sinó que està limitat per les [[llei]]s.
| refs = <ref name="hart" />
| autor =
| lloc = ''In Ctesiphontem oratio''. § 199
| data =
| original =οὐ γὰρ ἀόριστόν ἐστι τὸ δίκαιον, ἀλλ᾽ ὡρισμένον τοῖς νόμοις τοῖς ὑμετέροις.
| idioma = grec antic