Diferència entre revisions de la pàgina «Steve Jobs»

3.443 bytes afegits ,  fa 5 anys
m
Revertides les edicions de 80.39.140.75 (discussió) a l'última versió de Docosong
m (Revertides les edicions de 80.39.140.75 (discussió) a l'última versió de Docosong)
| refs = <ref name="rtve"/>
}}
=== Discurs de graduació a la Universitat d'Stanford (2005) ===
Recull de citacions del discurs de graduació a la Universitat d'Stanford, el 12 de [[juny]] de 2005:
{{Cita
| cita = Mai no m'he graduat. La veritat, mai no he estat tan a prop d'una graduació universitària com en aquest moment.
| notes =
| original = I never graduated from college. Truth be told, this is the closest I've ever gotten to a college graduation.
| idioma = anglès
| refs = <ref name=vilaweb/>
}}
{{Cita
| cita = El Mac va ser el primer [[ordinador]] amb una bella tipografia.
| notes =
| original = It was the first computer with beautiful typography.
| idioma = anglès
| refs = <ref name=vilaweb/>
}}
{{Cita
| cita = No es poden connectar els punts mirant cap al futur, només es poden connectar mirant cap al passat.
| notes =
| original = You can't connect the dots looking forward; you can only connect them looking backwards.
| idioma = anglès
| refs = <ref name=vilaweb/>
}}
{{Cita
| cita = De vegades la [[vida]] et clava un cop de mall al cap. No perdeu la fe.
| notes =
| original = Sometimes life hits you in the head with a brick. Don't lose faith.
| idioma = anglès
| refs = <ref name=vilaweb/>
}}
{{Cita
| cita = '''Heu de trobar què estimeu'''. I això tant val en la feina com en l'amor. La feina omplirà una gran part de la vostra vida, i l'única manera de sentir-se'n realment satisfet és de fer allò que creieu que és una gran feina. I l'única manera de fer una gran feina és d'estimar-la. Si encara no l'heu trobada, continueu cercant. No us atureu. Igual que amb les coses del cor, prou que ho sabreu, quan l'haureu trobada. I igual que qualsevol relació important, millorarà amb el pas dels anys. '''Continueu cercant, doncs. I no us atureu'''.
| notes =
| original = You've got to find what you love. And that is as true for your work as it is for your lovers. Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work. And the only way to do great work is to love what you do. If you haven't found it yet, keep looking. Don't settle. As with all matters of the heart, you'll know when you find it. And, like any great relationship, it just gets better and better as the years roll on. So keep looking until you find it. Don't settle.
| idioma = anglès
| refs = <ref name=vilaweb/>
}}
{{Cita
| cita = '''Recordar que em moriré aviat és l'eina més important que he trobat per a prendre les grans decisions de la meva vida'''. Perquè gairebé totes les expectatives externes, tot l'orgull, tota la por de la vergonya o del fracàs..., tot desapareix a les portes de la mort, i no resta sinó allò que és realment important. Recordar que moriràs és la millor manera que sé de no caure en el parany de pensar que tens res a perdre. Ja vas nu. '''No hi ha cap raó per a no seguir al teu cor'''.
| notes =
| original = Remembering that I'll be dead soon is the most important tool I've ever encountered to help me make the big choices in life. Because almost everything — all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure - these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important. Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose. You are already naked. There is no reason not to follow your heart.
| idioma = anglès
| refs = <ref name=vilaweb/>
}}
{{Cita
| cita = La [[mort]] és el destí que tots compartim. Ningú no se n'escapa. I és com ha de ser, perquè la mort és molt probable que sigui la millor invenció de la [[vida]]. És la seva agent de canvi. Elimina allò que és vell per deixar pas a allò que és nou.