La Germandat de l'Anell: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Línia 12:
| notes = Part del discurs de Bilbo Saquet a la festa del seu cent onze aniversari.
| original = I don’t know half of you as well as I should like; and I like less tan half of you as well as you deserve.<ref name="The Lord"/>
| idioma = anglésanglès
| refs = <ref name=Bilbo/>
}}
Línia 18:
{{Cita
| cita = Un anell per manar a tots. Un per trobar-los. Un Anell per reunir-los i, en les Tenebres, tenir tots lligats...
| autor = GandalfGàndalf
| notes = Versos de part d’una estrofa de la tradició élfica, declamats per GandalfGàndalf.
| original = One Ring to rule all, One Ring to find them, One Ring to bring them all and in the darkness bind them.<ref name="The Lord"/>
| idioma = anglésanglès
| refs = <ref name=GandalfGàndalf/>
}}
{{Cita
| cita = Molts que viuen mereixen la mort. I alguns que moren mereixen continuar vivint. Series tu capaç de donar-los la vida? Aleshores no vulguis córrer massa per judicar qui mereix la mort. Perquè ni tan sols els molts savis no són capaços de veure la fi de les coses.
| autor = GandalfGàndalf
| notes =
| original = Many that live deserve death. And some that die deserve life. Can you give it to them? Then do not be too eager to deal out death in judgement. for even the very wise cannot see all ends.<ref name="The Lord"/>
| idioma = anglésanglès
| refs = <ref name=GandalfGàndalf/>
}}
{{Cita
| cita =Els hòbbits realment sou unes criatures sorprenents, com ja he dit abans. Podeu aprendre tot el que hi ha per conéixer dels seus costums en un mes, i tanmateix, després de cent anys, en un cas de necessitat encara us poden sorprende.
| autor = GandalfGàndalf
| notes =
| original = Hobbits really are amazing creatures, as I have said before. You can learn all that there is to konw about their ways ina a month, and yer after a hundred years they can still surprise you at a pinch.<ref name="The Lord"/>
| idioma = anglésanglès
| refs = <ref name=GandalfGàndalf/>
}}
{{Cita
| cita =Tot el que hem de decidir és què fer amb el temps que se'ns ha donat.
| autor = Gàndalf
| notes =
| original = All we have to decide is what to do with the time that is given us.
| idioma = anglès
| refs = <ref>{{ref-publicació|cognom=Jevons|nom=Rosie|títol=The best fantasy quotes in children's and teen books|publicació=The Guardian|data=26 febrer 2016|url=http://www.theguardian.com/childrens-books-site/2016/feb/26/best-fantasy-quotes-in-childrens-and-teen-books|consulta=26 març 2016}}</ref>
}}
'''Capítol 3. Tres fan companyia.'''
Linha 46 ⟶ 54:
| notes =
| original = "It's a dangerous business, Frodo.going out of your door", he used to say. "You step into the Road, and if you don't keep your feet, there is no knowimg where you might be swept off to".<ref name="The Lord"/>
| idioma = anglésanglès
| refs = <ref name=Bilbo/>
}}
Linha 54 ⟶ 62:
| notes =
| original = But it is said: Don not meddle in the affairs of Wizards, for they are subtle and quick to anger.<ref name="The Lord"/>
| idioma = anglésanglès
| refs = <ref name=Guildor/>
}}
Linha 63 ⟶ 71:
| notes =
| original = I am Aragorn son of Arathorn; and if by life or death I can save you, I will.<ref name="The Lord"/>
| idioma = anglésanglès
| refs = <ref name=Gambus/>
}}
Linha 74 ⟶ 82:
| notes = Primera part del poema escrit per Bilbo sobre Aragorn.
| original = All that is gold does not glitter, Not all those who wander are lost; The old that is strng does not wither, Deep roots are not reached bay the frost.<ref name="The Lord"/>
| idioma = anglésanglès
| refs = <ref name=Bilbo2/>
}}
Linha 82 ⟶ 90:
| notes = Segona part del poema escrit per Bilbo sobre Aragorn.
| original = From the ashes a fire shall be woken, A light from the shadows shall spring; Renewed shall be blade that was broken: The crownless again shall be king.<ref name="The Lord"/>
| idioma = anglésanglès
| refs = <ref name=Bilbo2/>
}}
Linha 90 ⟶ 98:
| notes =
| original = 'I will take the ring,' he said, 'though I do not know the way'.<ref name="The Lord"/>
| idioma = anglésanglès
| refs = <ref name=Frodo/>
}}
Linha 98 ⟶ 106:
| notes =
| original = 'But it is a heavy burden. So heavy that none could lay it on another. I do not lay it on you. But if you take it freely, I will say that your choice ir right;...'.<ref name="The Lord"/>
| idioma = anglésanglès
| refs = <ref name=Elrond/>
}}
Linha 107 ⟶ 115:
| notes =
| original = 'What other fairer way would you desire'.<ref name="The Lord"/>
| idioma = anglésanglès
| refs = <ref name=Aragorn/>
}}
Linha 116 ⟶ 124:
| notes =
| original = 'Speak no evil of the Lady Galadriel!' said Aragorn sternly.'You know not what you sat. There is in her and in this land no evil, unless a man bring it hither himself. Then let him beware!'.<ref name="The Lord"/>
| idioma = anglésanglès
| refs = <ref name=Aragorn/>
}}
Linha 124 ⟶ 132:
| notes =
| original = 'But the Mirror will also show things unbidden, and those are often stranger and more profitable than things which we wish to behold. What you will see, if you leave the Mirror free to work, I cannot tell. For it shows things that were, and things that are, and things that yet may be. But which it is that he sees, even the wisest cannot alwats tell.<ref name="The Lord"/>
| idioma = anglésanglès
| refs = <ref name=Galadriel/>
}}
Linha 133 ⟶ 141:
| notes =
| original = 'He is the Bearer, and the fate of the Burden is on him. I do not thing that it is our part to drive him one way or the orther. Nor do I think that we should suceed, if we tried. There are other powers at work far stronger'.<ref name="The Lord"/>
| idioma = anglésanglès
| refs = <ref name=Aragorn/>
}}