Dites perses: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Línia 3:
 
== Dites populars ==
{{Dita|dita = عاقلان را یک اشارت بس بود|notes = A bon entenedor, poques paraules.}}
 
{{Dita|dita = کوفته را نان تهی کوفته است|notes = A bona gana, no hi ha pa dur.}}
{{Cita|cita = A falta de pa, bones són coques.|refs = |original = کاچی به از هیچی است|idioma = persa}}{{Cita|cita = A l'enemic que fuig, mostra-li la drecera.|refs = |original = از پی دشمن گریخته نباید رفت|idioma = persa}}
{{Dita|dita = دندانِ اسب پیشکشی را نمی شمارند|notes = A cavall regalat, no li miris el dentat.}}
 
{{Dita|dita = کاچی به از هیچی است|notes = A falta de pa, bones són coques.}}
{{Cita|cita = L'ocasió la pinten calba.|refs = |original = تا تنور گرم است نان باید پخت|idioma = persa}}
{{Dita|dita = از پی دشمن گریخته نباید رفت|notes = A l'enemic que fuig, mostra-li la drecera.}}
 
{{CitaDita|cita = L'ocasió la pinten calba.|refs = |originaldita = تا تنور گرم است نان باید پخت|idiomanotes = persa}L'ocasió la pinten calba}
{{CitaDita|cita = La sobrecàrrega mata l'ase.|refs = |originaldita = خر را سربار می کشد، جوانرا ماشالله|idiomanotes = persaLa sobrecàrrega mata l'ase.}}
 
{{CitaDita|cita = Pensar-se fer un gran salt i fer una curta camada.|refs = |originaldita = ابله است آن کس که بالاتر نشست/استخوانش سخت تر خواهد شکست|idiomanotes = persaPensar-se fer un gran salt i fer una curta camada.}}
 
== Bibliografia ==