Àgata de Catània: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
mCap resum de modificació
Cap resum de modificació
Línia 11:
== Dites populars ==
{{Dita
| dita = A Santa Àgueda, se planta l'[[alfàbrega]]; la xica garrida la té eixida; i la galana, trasplantada.
| refs = <ref name=alcover/>
}}
Línia 24:
}}
{{Dita
| dita = Per Santa Àgata planta l'[[alfàbrega]]; dama espavilada, ja la té sembrada; dama garrida, ja la té sortida, i la galana, trasplantada.
| notes =
| refs = <ref name=pares/>
}}
{{Dita
| dita = Per Santa Àgata, sembra l'[[alfàbrega]]; dama polida ja la té eixida.
| refs = <ref name=alcover/>
}}
{{Dita
| dita = Per Santa Àgueda planta l'[[alfàbrega]], que per [[Santa Margarida]] ja serà florida.
| notes =
| refs = <ref name=pares/>
}}
{{Dita
| dita = Per Santa Àgueda, sembra l'[[alfàbrega]]; dama garrida, ja la té eixida.
| refs = <ref name=alcover/>
}}
Línia 50:
}}
=== ''Costumari català : el curs de l'any. Vol. I. Hivern'' (1950) ===
Recull de dites populars del ''Costumari català : el curs de l'any. Vol. I. Hivern'', publicat l'any 1950:<ref name=costumari/>
{{Dita
| dita = Àgueda, vols venir a missa amb mi? No; d'ací tres dies, si.
| refs = <ref name=costumari/>
}}
{{Dita
| dita = [[Broma]] baixa per Santa Àgata, senyal de pedregades a l'[[estiu]].
| refs = <ref name=costumari/>
}}
{{Dita
| dita = [[Neu]] per Santa Àgueda, al camp agrada.
| refs = <ref name=costumari/>
}}
{{Dita
| dita = On per Santa Àgata hi ha boira, hi cauen pedregades.
| refs = <ref name=costumari/>
}}
{{Dita
| dita = Per Santa Àgata, cuida les arnes.
| refs = <ref name=costumari/>
}}
{{Dita
| dita = Per Santa Àgata, pon l'ànega.
| refs = <ref name=costumari/>
}}
{{Dita
| dita = Per Santa Àgueda, es casen els ocells, ells amb elles i elles amb ells.
| refs = <ref name=costumari/>
}}
{{Dita
| dita = Per Santa Àgueda, l'[[hivern]] s'enfada.
| refs = <ref name=costumari/>
}}
{{Dita
| dita = Per Santa Àgueda, la [[ceba]] sembrada ni que sigui dins la gelada.
| refs = <ref name=costumari/>
}}
{{Dita
| dita = Per Santa Aguedeta, palpa el cul de la polleta; si no li trobes l'[[ou]], torna-hi el dia nou.
| refs = <ref name=costumari/>
}}
{{Dita
| dita = Per Santa Aguedeta, pren la boteta i vés a la vinyeta; si no hi vas a treballar, vés-hi a disfrutar.
| refs = <ref name=costumari/>
}}
{{Dita
| dita = Per Santa Aguedeta, toca l'ou de l'[[oca|oqueta]]; si no en té i ous no fa, ja te la pots menjar.
| refs = <ref name=costumari/>
}}
{{Dita
| dita = Santa Àgata porta el fred dintre una saca.
| refs = <ref name=costumari/>
}}
{{Dita
| dita = Si per Santa Àgata plou, el blat de moro creix tot sol.
| refs = <ref name=costumari/>
}}
{{Dita
| dita = Si vols tenir bon tomacar, per Santa Àgata l'has de sembrar.
| refs = <ref name=costumari/>
}}
{{Dita
| dita = Talla la [[llenya]] per Santa Àgata, i mai més la veuràs cremada.
| refs = <ref name=costumari/>
}}