Joan Fuster i Ortells: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
Línia 266:
| refs = <ref name="homenots4" />
}}
{{Cita
 
| cita = Joan Fuster va ser sempre un mediocre literat d'escàs rigor intel·lectual, un voluntarista historicista que es va presentar com amb un to messiànic i al qual li va interessar poc la realitat històrica, l'evolució cultural o el devenir humà.
| autor = Mario Vargas Llosa. Citat per Fernando Chiva, «Disquisiciones fusterianas» Levante-EMV (13-2-2013)
| lloc =
| notes =
| refs = <ref name=lloris/>
}}
{{Cita
| cita = Joan Fuster és autor de llibres que no tenen res a veure amb el catalanisme. L'assaig informal, l'especulació breu (...) ocupa un bon nucli de la seva obra (...) Si Fuster no hagués sentit una passió (o un sentit del deure) més forta pel catalanisme que per la literatura, s'hauria dedicat de ple a l'assaig, amb la qual cosa la literatura hauria sortit guanyant.
| autor = Manuel LlorisLlorís
| lloc = ''Aproximación a Joan Fuster''
| notes = 1979
Linha 276 ⟶ 282:
{{Cita
| cita = El veí dels EUA, Mèxic, serà d'aquí a vint anys una poderosa nació de 125 milions d'individus de parla castellana. I més al sud, el pes conjunt de moltes nacions hispanes es deixarà sentir. És que llavors a València els nens aprendran castellà com a llengua estrangera, com fan ara milions de nens japonesos? Naturalment que no (...) seran lectors i parlants bilingües, amb tot el bo i el dolent que això comporti. Segons Fuster, el dolent: un mestissatge moral. El concepte sona malament, encara que, en escrutar-lo, no hi trobem una base analítica. Qui no és moralment mestís?
| autor = Manuel LlorisLlorís
| lloc = ''Aproximación a Joan Fuster''
| notes = 1979