Honoré de Balzac: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Revertides les edicions de CobainBot (discussió) a l'última versió de UnroBot
Cap resum de modificació
Línia 160:
}}
=== ''Les Femmes'' (1856) ===
Recull de citescitacions del llibre ''Les Femmes'' publicat l'any 1856:
{{AP|Les Femmes}}
{{Cita
Línia 185:
 
=== ''Pensées, sujets, fragmens'' (1910) ===
Recull d'aforismes d'Honoré de Balzac del llibre ''Pensées, sujets, fragmens'' publicat l'any 1910:<ref>{{ref-llibre| cognom = Balzac|nom=Honoré de|títol=Pensées, sujets, fragmens|lloc=Paris|editorial=A. Blaizot|any=1910 |url=https://archive.org/details/pensessujetsfr00balz|consulta=18 [[juny]] 2014}}</ref>
{{Cita
| cita = No confiïs en el temps ni en les dones.
| original = Il ne faut se fier ni au temps ni aux femmes.
| idioma = francès
| refs = <ref name=pensee/>
}}
{{Cita
Linha 195 ⟶ 196:
| original = L'histoire de l'Homme est l'histoire de l'humanité, comme l'histoire d'une société est l'histoire de toutes.
| idioma = francès
| refs = <ref name=pensee/>
}}
{{Cita
Linha 200 ⟶ 202:
| original = Les rois ne mendient pas, ils volent.
| idioma = francès
| refs = <ref name=pensee/>
}}
{{Cita
Linha 205 ⟶ 208:
| original = Le pays qui gagne des batailles doit savoir les chanter.
| idioma = francès
| refs = <ref name=pensee/>
}}
{{Cita
Linha 210 ⟶ 214:
| original = Un grand crime, c'est quelquefois un poème.
| idioma = francès
| refs = <ref name=pensee/>
}}
{{Cita
Linha 215 ⟶ 220:
| original = Un homme devient bien fort en avouant sa faiblesse.
| idioma = francès
| refs = <ref name=pensee/>
}}
{{Cita
Linha 220 ⟶ 226:
| original = La fortune, le talent, l'esprit, le pouvoir ne sont pour quelques hommes que des brevets d'impertinence.
| idioma = francès
| refs = <ref name=pensee/>
}}
{{Cita
Linha 225 ⟶ 232:
| original = Pour être avare, il faut posséder.
| idioma = francès
| refs = <ref name=pensee/>
}}
{{Cita
Linha 230 ⟶ 238:
| original = Je ne crains ni la mort ni la vie.
| idioma = francès
| refs = <ref name=pensee/>
}}
{{Cita
Linha 235 ⟶ 244:
| original = Il y a des auteurs qui meurent ivres d'un succès.
| idioma = francès
| refs = <ref name=pensee/>
}}
{{Cita
Linha 240 ⟶ 250:
| original = II y a d'horribles félicités.
| idioma = francès
| refs = <ref name=pensee/>
}}
== Referències ==
{{referències|2|refs=
<ref name="art">{{Ref-llibre | cognom = Hernàndez |nom=Gaspar |títol=L'Art de viure : (aforismes d'escriptors) |url=http://books.google.es/books?id=qLrYoKCJsbYC&printsec=frontcover&hl=ca |editorial=Columna |lloc=Barcelona |data=2011 |isbn=9788466414395}}</ref>
<ref name=pensee>{{ref-llibre| cognom = Balzac|nom=Honoré de|títol=Pensées, sujets, fragmens|lloc=Paris|editorial=A. Blaizot|any=1910 |url=https://archive.org/details/pensessujetsfr00balz|consulta=18 [[juny]] 2014}}</ref>
<ref name="evene">{{ref-web | títol = Honoré de Balzac a dit... |url=http://www.evene.fr/citations/honore-de-balzac |lloc=Paris |editor=Evene |data=cop. 1999 |consulta=30 [[març]] 2013}}</ref>
<ref name="ara">{{ref-publicació| nom = Ignasi|cognom=Aragay|títol=La feblesa dels voluptuosos, segons Balzac|publicació=Ara|data=18 [[octubre]] 2013|pàgines= 42}}</ref>