La conjuració de Catilina: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
llibre acabat i revisat
m Traslladant cites sense referència a la discussió
Línia 9:
'''''La Conjuració de Catilina''''' (''De coniuratione Catilinae'') és una obra clàssica publicada per l'historiador i polític romà [[Gai Sal·lusti Crisp]], que narra l'intent de cop d'estat del patrici romà [[Luci Sergi Catilina]].
== Citacions ==
 
{{Cita
 
| cita = Tenim l'ànima per a dirigir i el cos per a obeir.
 
| lloc = ''La conjuració de Catilina''. § 1
 
| original = Animi imperio, corporis seruitio magis utimur.
 
| idioma = llatí
 
}}
 
{{Cita
| cita = La glòria de les riqueses i de la bellesa és esfímera i fràgil, però la [[virtut]] resta gloriosa i perdurable.
| lloc = ''La conjuració de Catilina''. § 1
| original = Diuitiarum et formae gloria fluxa atque fragilis est, uirtus clara aeternaque habetur.
| idioma = llatí
}}
{{Cita
| cita = Abans d'obrar, cal reflexionar, i quan hagis pres una resolució, posa-la en pràctica aviat.
| lloc = ''La conjuració de Catilina''. § 1
| original = Prius quam incipias consulto et, ubi consulueris, mature facto opus est.
| idioma = llatí
}}
{{Cita
| cita = La naturalesa mostra a cadascú un camí diferent en diverses situacions.
| lloc = ''La conjuració de Catilina''. § 2
| original = In magna copia rerum aliud alii natura iter ostendit.
| idioma = llatí
}}
{{Cita
| cita = És fàcil conservar el poder amb les mateixes habilitats amb què fou aconseguit al principi.
| lloc = ''La conjuració de Catilina''. § 2
| original = Nam imperium facile iis artibus retinetur, quibus initio partum est.
| idioma = llatí
}}
{{Cita
| cita = [[Luci Sergi Catilina|Luci Catilina]], nascut de noble llinatge, tenia una gran força física i espiritual, però era de caràcter dolent i depravat.
| lloc = ''La conjuració de Catilina''. § 5
| original = L. Catilina, nobili genere natus, fuit magna ui et animi et corporis sed ingenio malo prauoque.
| idioma = llatí
}}
{{Cita
| cita = Per als reis, els qui són vàlids són més sospitosos que els ineptes, i la virtut aliena els és sempre un motiu de malfiança.
| lloc = ''La conjuració de Catilina''. § 7
| original = Nam regibus boni quam mali suspectiores sunt semperque iis aliena virtus formidulosa est.
| idioma = llatí
}}
[[Fitxer:Maccari-Cicero.jpg|thumb|225px|alt=Ciceró denunciant Catilina de Cesare Maccari|[[Luci Sergi Catilina|Luci Catilina]], nascut de noble llinatge, tenia una gran força física i espiritual, però era de caràcter dolent i depravat.]]
[[Fitxer:Catilina2-Maccari affresco.jpg|thumb|225px|alt= Detall de Ciceró denunciant Catilina de Cesare Maccari|Ja que sóc rodejat pels enemics i m'estimbo, apagaré el meu incendi amb un munt de ruïnes. [[Luci Sergi Catilina]]]]
 
{{Cita
 
| cita = La fortuna domina arreu; ella ho enalteix o bé ho rebaixa tot, i més pel seu caprici que per esguard de la veritat.
 
| lloc = ''La conjuració de Catilina''. § 8
 
| original = Fortuna in omni re dominatur; ea res cunctas ex lubidine magis quam ex uero celebrat obscuratque.
 
| idioma = llatí
 
}}
 
{{Cita
 
| cita = L'[[avarícia]] consisteix en l'afany de diners, que cap home assenyat no ha desitjat mai; com si estigués plena de malignes metzines, debilita el cos i l'esperit viril; no té mai un limit, és insaciable i no minva ni amb l'abundor ni amb l'escassetat.
| lloc = ''La conjuració de Catilina''. § 11
| original = Auaritia pecuniae studium habet, quam nemo sapiens concupivit: ea quasi uenenis malis inbusta corpus animumque uirilem effeminat, semper infinita, insatiabilis est, neque copia neque inopia minuitur.
| idioma = llatí
}}
{{Cita
| cita = Aquest [[Luci Sergi Catilina|esperit]] impur, hostil als déus i als homes, no podia calmar-se ni en la vigília ni en el repòs: la mala consciència devorava la seva ànima turmentada.
| lloc = ''La conjuració de Catilina''. § 15
| original = Namque animus inpurus, dis hominibusque infestus, neque vigiliis neque quietibus sedari poterat: ita conscientia mentem excitam vastabat.
| idioma = llatí
}}
{{Cita
| cita = No val més morir coratjosament que perdre vergonyosament una vida miserable i deshonrosa, després d'haver estat l'escarni de l'altivesa dels altres?
| lloc = ''La conjuració de Catilina'', § 20
| original = Nonne emori per uirtutem praestat quam uitam miseram atque inhonestam, ubi alienae superbiae ludibrio fueris, per dedecus amittere?
| idioma = llatí
| autor = [[Luci Sergi Catilina]]
}}
{{Cita
| cita = Ja que sóc rodejat pels enemics i m'estimbo, apagaré el meu incendi amb un munt de ruïnes.
| lloc = ''La conjuració de Catilina'', § 31
| original = Quoniam quidem circumuentus ab inimicis praeceps agor, incendium meum ruina restinguam.
| notes = Resposta enfurismada de Luci Sergi Catilina després de l'acusació de conspiració del cònsol Marc Tul·li Ciceró, el [[8 de novembre]] de 63 aC
| idioma = llatí
| autor = [[Luci Sergi Catilina]]
}}
{{Cita
| cita = En la societat aquells que no tenen res envegen els bons ciutadans i exalcen els roïns, odien tot el que és vell i es deleixen per les novetats.
| lloc = ''La conjuració de Catilina'', § 37
| original = In ciuitate quibus opes nullae sunt bonis inuident, malos extollunt, uetera odere, noua exoptant.
| idioma = llatí
}}
{{Cita
| cita = Si actua el seny, aquest preval; però, si la passió s'hi interposa, domina ella i l'esperit no pot fer res.
| original = Ubi intenderis ingenium, ualet: si lubido possidet, ea dominatur, animus nihil ualet.
| lloc = ''La conjuració de Catilina'', § 51
| idioma = llatí
| autor = [[Gai Juli Cèsar]]
}}
{{Cita
| cita = La mateixa audàcia que cadascú ja té per natura o per costum és la que sol mostrar-se en la guerra.
| lloc = ''La conjuració de Catilina'', § 58
| original = Cuiusque animo audacia natura aut moribus inest, tanta in bello patere solet.
| idioma = llatí
| autor = [[Luci Sergi Catilina]]
}}
 
== Bibliografia ==
Linha 112 ⟶ 32:
 
{{ORDENA:Conjuració de Catilina, La}}
[[Categoria:Assaigs]]{{CD|15}}