Honoré de Balzac: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m →‎Citacions: Bot: Canviant "Cites" per "Citacions" als encapçalaments, replaced: == Cites == → == Citacions ==
m Traslladant cites sense referència a la discussió
Línia 186:
=== ''Pensées, sujets, fragmens'' (1910) ===
Recull d'aforismes d'Honoré de Balzac del llibre ''Pensées, sujets, fragmens'' publicat l'any 1910:<ref>{{ref-llibre| cognom = Balzac|nom=Honoré de|títol=Pensées, sujets, fragmens|lloc=Paris|editorial=A. Blaizot|any=1910 |url=https://archive.org/details/pensessujetsfr00balz|consulta=18 [[juny]] 2014}}</ref>
 
{{Cita
 
| cita = No confiïs en el temps ni en les dones.
 
| original = Il ne faut se fier ni au temps ni aux femmes.
 
| idioma = francès
 
}}
 
{{Cita
 
| cita = La història de l'home és la història de la humanitat, com la història d'una societat és la història de tots.
 
| original = L'histoire de l'Homme est l'histoire de l'humanité, comme l'histoire d'une société est l'histoire de toutes.
 
| idioma = francès
 
}}
 
{{Cita
| cita = Els reis no pidolen pas, només roben.
| original = Les rois ne mendient pas, ils volent.
| idioma = francès
}}
{{Cita
| cita = El pais que guanya les batalles ha d'aprendre a cantar.
| original = Le pays qui gagne des batailles doit savoir les chanter.
| idioma = francès
}}
{{Cita
| cita = Un gran crim és de vegades un poema.
| original = Un grand crime, c'est quelquefois un poème.
| idioma = francès
}}
{{Cita
| cita = Un home arriba a ser fort confessant la seva feblesa.
| original = Un homme devient bien fort en avouant sa faiblesse.
| idioma = francès
}}
{{Cita
| cita = La fortuna, el talent, la raó, el poder són per alguns homes les patents de la impertinència.
| original = La fortune, le talent, l'esprit, le pouvoir ne sont pour quelques hommes que des brevets d'impertinence.
| idioma = francès
}}
{{Cita
| cita = Per ser avar, s'ha de posseir.
| original = Pour être avare, il faut posséder.
| idioma = francès
}}
{{Cita
| cita = No temo la mort ni la vida.
| original = Je ne crains ni la mort ni la vie.
| idioma = francès
}}
{{Cita
| cita = Hi ha autors que moren borratxos d'èxit.
| original = Il y a des auteurs qui meurent ivres d'un succès.
| idioma = francès
}}
{{Cita
| cita = Hi ha horribles felicitats.
| original = II y a d'horribles félicités.
| idioma = francès
}}
== Referències ==
{{referències|2|refs=
Linha 253 ⟶ 209:
{{ORDENA: Balzac, Honore de}}
[[Categoria:Escriptors en francès]]
[[Categoria:Escriptors francesos]]{{CD|11}}