Usuari Discussió:Docosong/Arxiu 1: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
→‎Twitter: secció nova
→‎Viquitrobada 2014: Comentari pendent
Línia 67:
# '''Cites atribuïdes a més d'una persona:''' Això em sembla més greu, tot i que mai me n'he trobat. En la conversa no he sabut que respondre, però ara que ho penso, crec que la solució és o posar-les a la discussió de la pàgina, o a un apartat de ''Atribuïdes''.
En general, ell parlava del tractament transversal de les cites. El menciono i l'aviso a la Viquipèdia per si vol afegir alguna altra cosa.
: <u>Comentari d'en {{u|FranSisPac}}</u>:
 
: He de començar per demanar-vos disculpes, a tu i a n'en {{u|Unapersona}}, per haver trigat '''quasi quatre mesos!''' a respondre el seu requeriment de dir-hi la meva aquí. L'essència del meu punt de vista és que hi trobo a faltar, en determinats casos, '''poder donar "''entitat''" a la frase en si i fer-li un tractament transversal'''. Ara no recordo què em portava al comentari sobre variants de dites populars, però si tinc molt presents un parell d'exemples d'atribucions múltiples que en el seu moment vaig estudiar. Intentaré resumir-los:
:# Hi ha una frase que, per motius personals, tinc en gran estima i que vaig descobrir citada en anglès (''Don't cry because it's over. Smile because it happened'') atribuïda a un tal '''Dr. Seuss'''. A [https://en.wikiquote.org/wiki/Dr._Seuss#Disputed Wikiquote] es pot veure que és una atribució discutida; efectivament la frase l'he trobat atribuïda, en castellà, a García Márquez i en català com a anònima (per a mi el més probable).
:# Un altre cas és la frase, molt utilitzada en entorns d'ONG o altres iniciatives "transformadores", ''Mucha gente pequeña en muchos lugares pequeños harán cosas pequeñas que transformarán el mundo'', atribuïda amb gran freqüència a l'escriptor uruguaià [[Eduardo Galeano]] o també a [[w:en:Leo Buscaglia|Leo Buscaglia]] (un altre dels "generadors de citacions" segurament manllevades d'altres sense dir-ho), i que pel que sembla és un proverbi africà (concretament dels [[w:ca:Xoses|Xoses]]) i així es pot veure en una [https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Berlin-EastSideGal-Weisheit.jpg foto] de l'East Side Gallery de Berlín on, sota les frases, hi posa "''Africanische Weisheit''" que, encara que no sé alemany, he pogut comprovar que vol dir això; per cert que sovint s'esmenta aquest grafit com a referència.
: No sembla que Viquidites tingui un tipus de pàgina, o d'estructura, on es puguin desenvolupar aquesta mena de consideracions. Un tractament en la mateixa línia, i que resultaria força interessant, seria poder relacionar frases que es deriven unes de les altres (crec que a això em referia al parlar de frases que presenten formes diferents) o que guarden relació, fent una mena d'estudi comparatiu; al menys posant-les juntes o interrelacionades. Per exemple, la primera frase que esmento es pot relacionar (referida al passat) amb la famosa de [[Rabindranath Tagore]] sobre les llàgrimes, el sol i les estrelles (referida al futur); o, de manera menys directa, la segona es pot relacionar amb el "punt de suport per moure la Terra" d'[[Arquimedes]].
: Espero haver ajudat. Cordialment,--[[Usuari:FranSisPac|FranSisPac]] ([[Usuari Discussió:FranSisPac|discussió]]) 02:30, 15 març 2015 (CET)
;Col·laboradors potencials.
Bé, he aprofitat per fer propaganda de Viquidites, com t'he dit. I el resultat han sigut els següents compromisos d'editar (amb testimonis de tots els assistents de la trobada, no us podeu escapar!): {{ping|ESM|pacopac|Pitxiquin|Dafne07|Magenri|amadalvarez}}. A veure quants ho demostren :)
Torna a la pàgina d'usuari de "Docosong/Arxiu 1".