Juvenal: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m →‎Citacions: Bot: Canviant "Cites" per "Citacions" als encapçalaments, replaced: == Cites == → == Citacions ==
mCap resum de modificació
Línia 22:
| cita = La crítica [[perdó|perdona]] els corbs i maltracta els coloms.
| lloc = ''Saturae II''
| notes =
| original = Dat ueniam coruis, uexat censura columbas.
| idioma = llatí
Linha 30 ⟶ 29:
| cita = El viatger amb la bossa buida cantarà davant del lladre.
| lloc = ''Saturae X''
| notes =
| original = Cantabit uacuus coram latrone uiator.
| idioma = llatí
Linha 38 ⟶ 36:
| cita = Pa i circ.
| lloc = ''Saturae X''
| notes =
| original = Panem et circenses
| idioma = llatí
Linha 44 ⟶ 41:
}}
{{Cita
| cita = Una ment[[men]]t sana en un cos sa.
| lloc = ''Saturae X''
| notes =
| original = Mens sana in corpore sano.
| idioma = llatí
Linha 54 ⟶ 50:
| cita = Creix l'amor als diners tant com creix la mateixa [[riquesa]].
| lloc = ''Saturae XIV''
| notes =
| original = Crescit amor nummi quantum ipsa pecunia creuit.
| idioma = llatí
Linha 62 ⟶ 57:
== Referències ==
{{Referències|2|refs=
<ref name=renom>{{Arróniz}}</ref>
<ref name=renom>{{Ref-llibre| cognom = Arróniz Hidalgo|nom=José-Guillermo|títol=Diccionari de citacions i frases de renom |lloc=Barcelona|editorial=Claret|data=DL 1997|ISBN=8482971379}}</ref>
<ref name="diccionari">{{Peris}}</ref>
<ref name="diccionari">{{Ref-llibre | cognom = Peris i Juan |nom=Antoni |enllaçautor= |títol=Diccionari de locucions i frases llatines |url= |editorial=Enciclopèdia Catalana |lloc=Barcelona |data=2001 |isbn=8441208786}}</ref>
<ref name="latin">{{ref-web | url = http://www.thelatinlibrary.com/juvenal.html |títol=Juvenal - Latin Library |consulta= 15 [[setembre]] 2012 |lloc= |editor=The Latin Library |data=}}</ref>
}}