Ludwig van Beethoven: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
mCap resum de modificació
Línia 64:
{{Cita
| cita = Vull agafar el destí per la seva gola, mai més em tornarà a arrossegar a la seva voluntat.
| lloc = Escrit al seu amic Franz Gerhard Wegeler, mentre composavacomponia la Simfonia núm. 2
| data = 1801/02
| original = Ich will dem Schicksal in den rachen greifen, ganz niederbeugen soll es mich gewiß nicht.
Línia 74:
| lloc = Carta a l'Estimada Immortal (destinatari desconegut)
| data = 6/7 de [[juliol]] de 1812
| original = Und wenn ich mich im Zusammenhang des Universums betrachte, was bin ich und was ist der - den man den Größten nennt - und doch - ist wieder hierin das Göttliche des Menschen.
| notes =
| original = Und wenn ich mich im Zusammenhang des Universums betrachte, was bin ich und was ist der - den man den Größten nennt - und doch - ist wieder hierin das Göttliche des Menschen
| idioma = alemany
| refs = <ref name=bonn2>{{ref-web|url=http://www.aphorismen.de/suche?autor_quelle=Beethoven&seite=2|consulta=11 [[febrer]] 2014|títol=Aphorismen.de|pàgines=2|llengua=alemany}}</ref>
}}
{{Cita
| cita = L'[[art]] i la [[ciència]] eleven les persones a la divinitat.
| lloc = Carta? a Emili M. d'Hamburg
| data = 17 de juliol de 1812
Linha 86 ⟶ 85:
| idioma = alemany
| refs = <ref name=bonn/>
}}
{{Cita
| cita = L'autèntica [[amistat]] només pot basar-se en la combinació de naturaleses similars.
| lloc = Diari personal
| data = 1812-1818
| notes = Probablement inspirada en cites d'autors clàssics, com per exemple, [[Ciceró]]: "El veritable amic és com un altre jo."
| original = Wahre Freundschaft kann nur beruhn auf der Verbindung ähnlicher Naturen.
| idioma = alemany
| refs = <ref name=freund/>
}}
=== Atribuïdes ===
Linha 98 ⟶ 106:
{{Cita
| cita = La melodia és la vida sensual de la [[poesia]].
| lloc = Carta de Bettina Brentano a [[Johann Wolfgang von Goethe]], que atribueix algunes cites a Ludwig van Beethoven.
| data = 28 de maig de 1810
| original = Melodie ist das sinnliche Leben der Poesie.
| idioma = alemany
| refs = <ref name=bonn/>
}}
{{Cita
| cita = L'home ha de vèncer el foc de la música amb la seva ment.
| lloc = Carta a Bettina Brentano, de dubtosa autenticitat.
| data = agost de 1812
| original = Dem Mann muß Musik Feuer aus dem Geist schlagen.
| idioma = alemany
| refs = <ref name=bonn/>
Linha 131 ⟶ 147:
<ref name=bonn2>{{ref-web|url=http://www.beethoven-haus-bonn.de/sixcms/detail.php?id=82470|consulta=18 [[setembre]] 2014|títol=Philosophie und Religion |obra=Beethoven-Haus Bonn}}</ref>
<ref name=bonn>{{ref-web|url=http://www.beethoven-haus-bonn.de/sixcms/detail.php?id=82466|consulta=18 [[setembre]] 2014|títol=Kunst und Musik|obra=Beethoven-Haus Bonn}}</ref>
<ref name=freund>{{ref-web|url=http://www.beethoven-haus-bonn.de/sixcms/detail.php?id=82462|consulta=18 [[setembre]] 2014|títol=Freundschaft|obra=Beethoven-Haus Bonn}}</ref>
}}