Jorge Luis Borges: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m →‎Poesia: Bot: Afegint enllaços interns cap a Déu, replaced: Déu, → Déu,
m Bot:Afegint enllaços interns pels mesos de l'any.
Línia 7:
| Commons = Jorge Luis Borges
}}
'''{{w|Jorge Luis Borges}}''' (Buenos Aires, 24 d'agost de 1899 - Ginebra, 14 de [[juny]] de 1986), va ser un escriptor argentí, un dels autors llatinoamericans més destacats de la seva generació i de la literatura espanyola en general. És conegut especialment pels seus contes, assajos i per la seva obra [[poesia|poètica]].
 
== Cites ==
Línia 35:
| cita = No estic segur que jo existeixi, en realitat. Sóc tots els autors que he llegit, tota la gent que he conegut, totes les dones que he estimat. Totes les ciutats que he visitat, tots els meus avantpassats...
| lloc = Buenos Aires
| data = 26 de [[setembre]] de 1981
| notes = La cita prové duna entrevista que li van fer a Borges, arran d'unes declaracions fetes pel diari l'Express en què es deia, irònicament, que Borges era un grup d'autors representats per un actor uruguaià
| original = No estoy seguro de que yo exista, en realidad. Soy todos los autores que he leído, toda la gente que he conocido, todas las mujeres que he amado. Todas las ciudades que he visitado, todos mis antepasados...
| idioma = castellà
| refs = <ref name="Pais">{{ref-web |url=http://elpais.com/diario/1981/09/26/ultima/370303206_850215.html |títol=Jorge Luis Borges: "No estoy seguro de que yo exista en realidad" |consulta= |cognom= Fermosel|nom=J. L.|autorenllaç= |coautors= |format= |llengua= castellà |obra=El País |pàgines= |lloc=Madrid |editor=Ediciones El País |data= 26 de [[setembre]] de 1981 |arxiuurl= |arxiudata= |doi= |citació= |ref= }}</ref>
}}
 
Línia 80:
| autor =
| lloc = Historia universal de la infamia, pròleg a la 1ª edició
| data = 27 de [[maig]] de 1935
| notes =
| original = Leer [...] es una actividad posterior a la de escribir: más resignada, más civil, más intelectual.
Línia 104:
| original = Hay quienes no pueden imaginar un mundo sin pájaros, hay quienes no pueden imaginar un mundo sin agua; en lo que a mí se refiere, soy incapaz de imaginar un mundo sin libros. A lo largo de la historia el hombre ha soñado y forjado un sinfín de instrumentos. Ha creado la llave, una barrita de metal que permite que alguien penetre en un vasto palacio. Ha creado la espada y el arado, prolongaciones del brazo del hombre que los usa. Ha creado el libro, que es una extensión secular de su imaginación y, de su memoria.
| idioma = Castellà
| refs = <ref>{{ref-web |url=http://elpais.com/diario/1985/10/09/cultura/497660402_850215.html |títol=Hay quienes no pueden imaginar un mundo sin pájaros |consulta= 9 [[març]] 2012 |cognom=Borges |nom=Jorge Luis |autorenllaç= |llengua= castellà |obra=El País |lloc=Madrid |editor=Ediciones El País |data=9 d'octubre de 1985}}</ref>
}}
{{Cita
Línia 117:
}}
 
{{Cita| Quina altra cosa puc fer que no sigui escriure i somiar...?|lloc = Revista Espéculo|original= ¿Qué otra cosa puedo hacer que no sea escribir y soñar...? |idioma=Castellà|refs=<ref>{{ref-web |url=http://www.avizora.com/publicaciones/reportajes_y_entrevistas/textos/jorge_luis_borges_entrevista_0055.htm |títol= Entrevista a Borges |consulta= 12 [[març]] 2012 |cognom= Borges |nom= Jorge Luis |autorenllaç= |coautors= |format= |llengua= castellà |obra= |pàgines= |lloc= Revista Espéculo |editor= |data= |arxiuurl= |arxiudata= |doi= |citació= |ref= }}</ref>}}
 
{{Cita
Línia 145:
[[Fitxer:Creation of man Prometheus Berthelemy Louvre INV20043 n2.jpg|thumb|Només els déus poden prometre, perquè són immortals.]]
 
{{Cita| Només els déus poden prometre, perquè són immortals.|lloc = The Unending Gift|original= Solo los dioses pueden prometer, porque son inmortales.|idioma= Castellà|refs = <ref name="TUG">{{ref-web |url=http://penniger.blogspot.com/2006/03/unending-gift_114308046493571545.html |títol=The Unending Gift |consulta= 12 [[març]] 2012 |cognom= Borges |nom= Jorge Luis |autorenllaç= |coautors= |format= |llengua= castellà |obra= |pàgines= |lloc= |editor= |data= |arxiuurl= |arxiudata= |doi= |citació= |ref= }}</ref>}}
 
{{Cita| També els homes poden prometre, perquè en la promesa hi ha alguna cosa immortal.|lloc = The Unending Gift|original= También los hombres pueden prometer, porque en la promesa hay algo inmortal.|idioma= Castellà|refs = <ref name="TUG"/>}}
 
{{Cita| Només no hi ha una cosa. L'oblit.|lloc = Everness|original=Sólo una cosa no hay. Es el olvido.|idioma=Castellà|refs=<ref>{{ref-web |url=http://www.lamaquinadeltiempo.com/poemas/borges01.htm |títol= Everness |consulta= 12 [[març]] 2012 |cognom= Borges |nom= Jorge Luis |autorenllaç= |coautors= |format= |llengua= castellà |obra= |pàgines= |lloc= |editor= |data= |arxiuurl= |arxiudata= |doi= |citació= |ref= }}</ref>}}
 
{{Cita| Ningú rebaixi a llàgrima o retret <br> Aquesta declaració de la mestria <br> De [[Déu]], que amb magnífica ironia <br> Em va donar a la vegada els llibres i la nit.|lloc = Poema de los Dones, a El Hacedor|original=Nadie rebaje a lágrima o reproche <br> esta declaración de la maestría <br> de Dios, que con magnífica ironía <br> me dio a la vez los libros y la noche. |notes= Borges va ser acceptat com a director de la Biblioteca nacional al mateix temps que va quedar cec|idioma=Castellà|refs=<ref>{{ref-web |url=http://www.poesi.as/jlb0402.htm |títol= Poema de los Dones |consulta= 12 [[març]] 2012 |cognom= Borges |nom= Jorge Luis |autorenllaç= |coautors= |format= web |llengua= castellà |obra= |pàgines= |lloc= |editor= |data= |arxiuurl= |arxiudata= |doi= |citació= |ref= }}</ref>}}
 
{{Cita| Gràcies [...] per la [[música]], misteriosa forma del [[temps]].|lloc = Otro Poema de los Dones|original=Gracias [...] por la música, misteriosa forma del tiempo.|idioma= Castellà|refs=<ref>{{ref-web |url=http://www-personal.umich.edu/~jlawler/dones.html |títol=Otro Poema de los Dones |consulta= 12 [[març]] 2012 |cognom=Borges |nom= Jorge Luis |autorenllaç= |coautors= |format= |llengua=castellà |obra= |pàgines= |lloc= |editor= |data= |arxiuurl= |arxiudata= |doi= |citació= |ref= }}</ref>}}
 
[[Fitxer:Chess gameboard..jpg|thumb|També el jugador és presoner d'un altre tauler de negres nits i de blancs dies.]]
Línia 328:
== Cite sobre Jorge Luis Borges ==
 
{{Cita| Borges és l'escriptor que ha fet majors mèrits [[art]]ístics en llengua castellana.|autor = [[Gabriel García Márquez]]|lloc= El País - Opinión|notes=A data de 08/10/1980|original=Borges es el escritor de más altos méritos artísticos en lengua castellana.|idioma=Castellà|refs= <ref>{{ref-web |url=http://elpais.com/diario/1980/10/08/opinion/339807608_850215.html |títol= El fantasma del Premio Nobel / 1 |consulta= 10 [[març]] 2012 |cognom= García Márquez |nom= Gabriel |autorenllaç= |coautors= |format= |llengua= castellà |obra=El País |pàgines= |lloc=Madrid |editor=Ediciones El País |data= 8 d'octubre de 1980 |arxiuurl= |arxiudata= |doi= |citació= |ref= }}</ref>}}
 
{{Cita| Corol·lari. Cal rellegir a Borges una altra vegada.|autor = [[Roberto Bolaño]].|lloc= Derivas de la pesada |notes= Discurs pronunciat el [[desembre]] de 2002 per Roberto Bolaño|original=Corolario. Hay que releer a Borges otra vez.|idioma=castellà|refs=}}
{{Cita
| cita = La gran lliçó de Borges [...] va ser una lliçó d'escriptura. L'actitud d'un home que, davant de cada frase, ha pensat curosament no quin adjectiu posava, sinó quin treia.
Línia 349:
| original = Olvídense de Borges, hay tantos otros muy superiores.
| idioma = Castellà
| refs = <ref>{{ref-web|url=http://www.youtube.com/watch?v=2sYkW3TmT6E|títol=Jorge Luis Borges - Entrevista soler serrano 1980 9/9|consulta= 12 de [[març]] de 2012|cognom= Borges |nom= Jorge Luis |autorenllaç= |coautors= |format= Vídeo |llengua= castellà |obra=|pàgines= |lloc=Madrid |editor= |data=1980 |arxiuurl= |arxiudata= |doi= |citació= |ref=}}</ref>
}}