Oscar Wilde: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
mCap resum de modificació |
trasllado al llibre que li correspon |
||
Línia 9:
'''{{w|Oscar Wilde}}''' (Dublín, 16 d'octubre de 1854 — [[París]], 30 de novembre de 1900) va ser un escriptor i dramaturg irlandès, que destaca per les seves obres, sobretot en teatre, on retrata la veritable cara de la societat noble de la seva època.
== Cites ==
{{Cita▼
| lloc = ▼
| data = ▼
| notes = Conversa amb André Gide a Alger, registrada en una carta de Gide a la seva mare (30 de gener de 1895)▼
| original = J'ai mis tout mon génie dans ma vie; je n’ai mis que mon talent dans mes œuvres.▼
| idioma = francès▼
| refs = ▼
}}▼
{{Cita
| cita = America fou descoberta abans però sempre ha estat callada.
Linha 28 ⟶ 19:
}}
{{Cita
| cita = En el món comú dels fets, els mals no són castigats i els bons recompensats. L'èxit se l'emporten els forts i el fracàs els dèbils.▼
| cita = La [[moda]] és un tipus de lletgesa tan intolerable que hem de canviar-la cada sis mesos.▼
| lloc = ▼
| data = ▼
| notes =
| original = ▼
| original = Fashion is a form of ugliness so intolerable that we have to alter it every six months.▼
| idioma =
| refs = <ref name=
}}
{{Cita
| cita = Hi han moltes coses que abandonaríem si no teméssim que que altres les poguessin recollir▼
| cita = Un home pot ser feliç amb qualsevol dona mentre no li estimi.▼
| lloc = ▼
| data = ▼
| notes =
| original = ▼
| original = A man can be happy with any woman as long he does not love her.▼
| idioma =
| refs = <ref name=
}}
{{Cita
| cita = L'amor comença per enganyar-se a un mateix, i al final aconsegueix enganyar a l'altre.▼
| cita = El patriotisme és el vici de les nacions. ▼
| notes =
| original =
| idioma =
| refs = <ref name=
}}
{{Cita
| cita = L'únic mitjà que té una dona per per reformar un home és fastiguejar-lo de tal manera que li faci perdre tot l'interés per a la vida.▼
▲| cita = Hi han moltes coses que abandonaríem si no teméssim que que altres les poguessin recollir
| notes =
| original =
Linha 60 ⟶ 47:
}}
{{Cita
| cita = La caritat crea una multitud de pecats.
| cita = Quan els fets són la primera tragèdia de la vida; les paraules són implacables.▼
| notes =
| original =
Linha 67 ⟶ 54:
}}
{{Cita
▲| cita = La [[moda]] és un tipus de lletgesa tan intolerable que hem de canviar-la cada sis mesos.
| lloc =
| data =
| notes =
▲| original = Fashion is a form of ugliness so intolerable that we have to alter it every six months.
| idioma = anglès
▲}}
▲{{Cita
▲| cita = Quan els fets són la primera tragèdia de la vida; les paraules són implacables.
| original = ▼
| idioma = ▼
| refs = <ref name=GranLibro/>
}}
{{Cita
| cita = Tots els homes tenen el mateix dret a asseure's a la mateixa taula.▼
▲| cita = L'únic mitjà que té una dona per per reformar un home és fastiguejar-lo de tal manera que li faci perdre tot l'interés per a la vida.
| notes =
| original =
| idioma =
| refs = <ref name=GranLibro/>
}}▼
{{Cita▼
▲| cita = Un home pot ser feliç amb qualsevol dona mentre no li estimi.
▲| lloc =
▲| data =
▲| original = A man can be happy with any woman as long he does not love her.
}}▼
{{Cita▼
▲| cita = El patriotisme és el vici de les nacions.
| original = Patriotism is the vice of nations.
}}
{{Cita
Linha 101 ⟶ 111:
}}
{{Cita
| cita =
| lloc = ''Lady Windermere's Fan''
| notes =
| original = I can resist everything except temptation.
| idioma =
| refs = <ref name=GranLibro/>
}}
{{Cita
| cita =
|
|
▲| notes = Conversa amb André Gide a Alger, registrada en una carta de Gide a la seva mare (30 de gener de 1895)
▲| idioma =
▲| original = J'ai mis tout mon génie dans ma vie; je n’ai mis que mon talent dans mes œuvres.
▲| refs = <ref name=GranLibro/>
▲| idioma = francès
▲}}
▲| refs =
▲{{Cita
▲| cita = L'amor comença per enganyar-se a un mateix, i al final aconsegueix enganyar a l'altre.
▲| original =
▲| idioma =
▲| refs = <ref name=GranLibro/>
▲}}
▲{{Cita
▲| cita = Tots els homes tenen el mateix dret a asseure's a la mateixa taula.
▲| original =
▲| idioma =
▲| refs = <ref name=GranLibro/>
}}▼
{{Cita▼
▲| cita = En el món comú dels fets, els mals no són castigats i els bons recompensats. L'èxit se l'emporten els forts i el fracàs els dèbils.
▲| original =
| idioma = ▼
| refs = <ref name=GranLibro/>▼
}}
=== La decadència de la mentida (1889) ===
{{Cita
| cita = La vida imita a l'art més que no pas l'art imita la vida.
Linha 155 ⟶ 148:
| refs =
}}
{{Cita
| cita = Cap gran artista no veu les coses tal i com són en realitat. Si ho fes, deixaria de ser un artista.
Linha 165 ⟶ 157:
| refs =
}}
{{Cita
| cita = L'art persisteix, continua eternament.
Linha 272 ⟶ 263:
| cita = Sempre he sigut de l'opinió que l'home que desitja casar-se hauria de saber tot o res.
| original = I have always been of opinion that a man who desires to get married should know either everything or nothing.
▲}}
▲{{Cita
| cita = Sempre succeeix que amb les millors intencions les pitjors obres estan fetes.
| original = It is always with the best intentions that the worst work is done.
| idioma = anglès
▲| refs = <ref name=GranLibro/>
}}
{{Cita
| cita = La base adequada d'un matrimoni és una incomprensió mútua.
| original = The proper basis for marriage is a mutual misunderstanding.
| idioma = anglès
}}
|