Theodore Roosevelt: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Bot: Reemplaçament automàtic d'espais (+/-)
Línia 1:
{{Persona
| nom = Theodore Roosevelt
| imatge = President Theodore Roosevelt, 1904.jpg
| descripció = Theodore Roosevelt l'any 1904
| Viquipèdia = Theodore Roosevelt
| Viquitexts = en:Author:Theodore Roosevelt
| Commons = Category:Theodore Roosevelt
}}
'''{{w|Theodore Roosevelt}}''' (Nova York, 27 d'octubre de 1858 — Oyster Bay, Nova York, 6 de gener de 1919) fou el 26è president dels Estats Units. Va ser nomenat president als 42 anys, el més jove dels presidents fins llavors.
Línia 13:
== Cites ==
{{Cita
| cita = Un home que mai ha anat a l'escola pot robar a un vagó de càrrega; però si té una educació universitària pot robar tot el ferrocarril.
| lloc = =
| data = =
| notes = =
| original = A man who has never gone to school may steal from a freight car; but if he has a university education he may steal the whole railroad.
| idioma = anglès
| refs = <ref name=QuotationsPage/>
}}
{{Cita
| cita = Un vot és com un rifle: la seva utilitat depèn del caràcter de que l'utilitza.
| lloc = =
| data = =
| notes = =
| original = A vote is like a rifle: its usefulness depends upon the character of the user.
| idioma = anglès
| refs = <ref name=QuotationsPage/>
}}
{{Cita
| cita = La lluita agressiva pel dret és el millor esport del món.
| lloc = =
| data = =
| notes = =
| original = Aggressive fighting for the right is the greatest sport in the world.
| idioma = anglès
| refs = <ref name=QuotationsPage/>
}}
{{Cita
| cita = Fes el que puguis, amb el que tinguis, on siguis.
| lloc = =
| data = =
| notes = =
| original = Do what you can, with what you have, where you are.
| idioma = anglès
| refs = <ref name=QuotationsPage/>
}}
{{Cita
| cita = No peguis si és possible no pegar; però mai peguis suaument!
| lloc = =
| data = =
| notes = =
| original = Don't hit at all if it is honorably possible to avoid hitting; but never hit soft!
| idioma = anglès
| refs = <ref name=QuotationsPage/>
}}
{{Cita
| cita = Vull predicar, no la doctrina de la innoble facilitat, però sí la doctrina de la vida vigorosa
| lloc = =
| data = =
| notes = =
| original = I wish to preach, not the doctrine of ignoble ease, but the doctrine of the strenuous life.
| idioma = anglès
| refs = <ref name=QuotationsPage/>
}}
{{Cita
| cita = En un país cultivat i civilitzat, els animals salvatges només existeixen quan estan conservats pels esportistes.
| lloc = =
| data = =
| notes = =
| original = In a civilized and cultivated country, wild animals only continue to exist at all when preserved by sportsmen.
| idioma = anglès
| refs = <ref name=QuotationsPage/>
}}
{{Cita
| cita = No, no sóc un bon tir, però sovint disparo.
| lloc = =
| data = =
| notes = =
| original = No, I'm not a good shot, but I shoot often.
| idioma = anglès
| refs = <ref name=QuotationsPage/>
}}
{{Cita
| cita = El patriotisme vol dir aixecar-se pel país. No vol dir aixecar-se pel president.
| lloc = =
| data = =
| notes = =
| original = Patriotism means to stand by the country. It does not mean to stand by the president.
| idioma = anglès
| refs = <ref name=QuotationsPage/>
}}
{{Cita
| cita = Les decisions dels tribunals en qüestions econòmiques i socials, depenen de la seva filosofia econòmica i social.
| lloc = =
| data = =
| notes = =
| original = The decisions of the courts on economic and social questions depend on their economic and social philosophy.
| idioma = anglès
| refs = <ref name=QuotationsPage/>
}}
{{Cita
| cita = Educar un home en la ment i no en la moral és educar una amenaça per a la societat.
| lloc = =
| data = =
| notes = =
| original = To educate a man in mind and not in morals is to educate a menace to society.
| idioma = anglès
| refs = <ref name=QuotationsPage/>
}}
{{Cita
| cita = Quan juguis, juga fort; quan treballis, no juguis.
| lloc = =
| data = =
| notes = =
| original = When you play, play hard; when you work, don't play at all.
| idioma = anglès
| refs = <ref name=QuotationsPage/>
}}
{{Cita
| cita = Cap home està justificat en fer el mal a la terra de l'oportunitat.
| lloc = =
| data = =
| notes = =
| original = No man is justified in doing evil on the ground of expediency.
| idioma = anglès
| refs = <ref name=QuotationsPage/>
}}
{{Cita
| cita = La justícia no consisteix en ser neutral entre el bé i el mal, sinó en trobar el dret i la defensa en contra del mal.
| lloc = =
| data = =
| notes = =
| original = Justice consists not in being neutral between right and wrong, but in finding out the right and upholding it, wherever found, against the wrong.
| idioma = anglès
| refs = <ref name=QuotationsPage/>
}}
{{Cita
| cita = El tipus més pràctic de política és la política de la decència.
| lloc = =
| data = =
| notes = =
| original = The most practical kind of politics is the politics of decency.
| idioma = anglès
| refs = <ref name=QuotationsPage/>
}}
{{Cita
| cita = Parlem amb cortesia, tractem de manera justa, i mantenim-nos armats i llestos.
| lloc = =
| data = =
| notes = =
| original = Let us speak courteously, deal fairly, and keep ourselves armed and ready.
| idioma = anglès
| refs = <ref name=QuotationsPage/>
}}
{{Cita
| cita = Les guerres són, sens dubte, com una norma a evitar; però són molt millor que alguns tipus de pau.
| lloc = =
| data = =
| notes = =
| original = Wars are, of course, as a rule to be avoided; but they are far better than certain kinds of peace.
| idioma = anglès
| refs = <ref name=QuotationsPage/>
}}