William Blake: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Bot: Reemplaçament automàtic d'espais (+/-)
m Bot: Reemplaçament automàtic d'espais (+/-)
Línia 11:
{{Cita
| cita = L'error és creat, la veritat és eterna.
| lloc =
| notes =
| original = Error is created; truth is eternal.
| idioma = anglès
Línia 19:
{{Cita
| cita = L'imaginació és eternitat.
| lloc =
| notes =
| original = Imagination is Eternity.
| idioma = anglès
Línia 27:
{{Cita
| cita = La unitat i la moral pertanyen a la filosofia, no a la [[poesia]].
| lloc =
| notes =
| original = Unity and morality belong to philosophy, not to poetry.
| idioma = anglès
Línia 35:
{{Cita
| cita = Una [[màquina]] no és un home o una obra d'art, és una destrucció de la humanitat i l'art.
| lloc =
| notes =
| original = A machine is not a man or a work of art; it is destructive of humanity and art.
| idioma = anglès
Línia 44:
| cita = Les arts de la pau són grans, / i no menys glorioses que les de la guerra.
| lloc = ''King Edward III''
| notes =
| original = The arts of peace are great, / and no less glorious than those of war.
| idioma = anglès
Línia 52:
| cita = Tot el que viu, / no viu sol ni per ell mateix.
| lloc = ''The Book of Thel''
| notes =
| original = Everything that lives, / lives not alone nor fot itself.
| idioma = anglès
Línia 59:
== Referències ==
{{referències|refs=
<ref name=wood>{{Ref-llibre| cognom = Wood|nom=James (compl.)|títol=Dictionary of Quotations|url=http://www.bartleby.com/345/|editorial=Frederick Warne & Co.|lloc=New York|data=1899}}</ref>
<ref name=dalbiac>{{Ref-llibre| cognom = Dalbiac|nom=Philip Hugh |títol=Dictionary of Quotations (English)|url=http://archive.org/details/dictionaryofquot00dalb|editorial=The MacMillan|lloc=New York|data=1908}}</ref>
}}