Horaci: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Bot: Reemplaçament automàtic d'espais (+/-)
m Bot: Reemplaçament automàtic d'espais (+/-)
Línia 12:
{{Cita
| cita = Cap nosa no em fa que un altre sigui més ric o més [[savi]]; hi ha un lloc per a cadascú.
| lloc =
| data =
| notes =
| original =
| idioma = llatí
| refs = <ref name="feli" />
Línia 21:
{{Cita
| cita = Mentre estigui en el meu bon seny, res, per a mi, no serà comparable a un dolç [[amistat|amic]].
| lloc =
| data =
| notes =
| original =
| idioma = llatí
| refs = <ref name="feli" />
Línia 30:
{{Cita
| cita = Mentre puguis, viu feliç gaudint dels teus béns; viu sense oblidar com és de breu la [[vida]].
| lloc =
| data =
| notes =
| original =
| idioma = llatí
| refs = <ref name="feli" />
Línia 39:
{{Cita
| cita = Per què bastir tants projectes en una [[vida]] tan curta?
| lloc =
| data =
| notes =
| original =
| idioma = llatí
| refs = <ref name="feli" />
Línia 48:
{{Cita
| cita = Viurà feliç i amo d'ell mateix aquell que al terme de cada dia pugui dir: "he viscut".
| lloc =
| data =
| notes =
| original =
| idioma = llatí
| refs = <ref name="feli" />
Línia 57:
{{Cita
| cita = L'edat dels nostres pares, pitjor que la dels nostres avis, ens produí a nosaltres, pitjors que els nostres pares, i que donarem prompte l'ésser a una raça més depravada que nosaltres.
| lloc =
| data =
| notes =
| original = Aetas parentum pejor avis tullit nos nequiores mox daturos progeniem vitiosiorem.
| idioma = llatí
Línia 68:
| cita = El so de la trompeta confós amb el del clarí i les guerres maleïdes per les mares.
| lloc = ''Carmina''. Llibre I. Oda I
| data =
| notes =
| original = Lituo tubae permixtus sonitus bellaque matribus detestata.
| idioma = llatí
Línia 77:
| cita = La pàl·lida Mort colpeja amb el mateix peu tant a les cabanes dels pobres com als palaus dels reis.
| lloc = ''Carmina''. Llibre I. Oda IV
| data =
| notes =
| original = Pallida Mors aequo pulsat pede pauperum tabernas regumque turris.
| idioma = llatí
Línia 86:
| cita = El breu espai de la nostra vida no ens permet nodrir una llarga [[esperança]].
| lloc = ''Carmina''. Llibre I. Oda IV
| data =
| notes =
| original = Uitae summa breuis spem nos uetat inchoare longam.
| idioma = llatí
Línia 96:
{{Cita
| cita = Qui és lliure, doncs? El [[savi]], que es comanda ell mateix.
| lloc =
| data =
| notes =
| original =
| idioma = llatí
| refs = <ref name="llibertat" />
Línia 105:
== Referències ==
{{referències|2|refs=
<ref name="llibertat">{{Ref-llibre | cognom = Torralba |nom=Francesc|títol=La llibertat que necessites |url=http://www.francesctorralba.com/catala/detall_llibre.php?recordID=83 |editorial=Ara Llibres |lloc=Badalona |data=2010 |isbn=9788492552948 }}</ref>
<ref name="feli">{{Ref-llibre | cognom = Torralba |nom=Francesc|títol=Paraules per ser feliç |url= |editorial=Ara Llibres |lloc=Badalona |data=2009 |isbn=9788492552702 }}</ref>
<ref name="reus">{{Citar publicació | cognom = Cobos Fajardo |nom=Antoni |enllaçautor= |article=Tres odes d'Horaci |url=http://www.raco.cat/index.php/RevistaGirona/article/view/110207/137742 |format=PDF |consulta= 11 juliol 2012 |publicació=Revista de Girona |editorial= |lloc= |volum= |exemplar=Núm. 202 |data=2000 |pàgines= 110-111 |issn=0211-2663 }}</ref>
<ref name="odes">{{Ref-llibre | cognom = Horaci |nom= |enllaçautor= |coautors= |títol=Odes i epodes |url=http://books.google.es/books?id=EZX5FReSTrUC&hl=ca |editorial=Fundació Bernat Metge |lloc=Barcelona |data=1978 |isbn=847225142X }}</ref>
}}