Gustave Flaubert: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Bot: Reemplaçament automàtic d'espais (+/-)
m Bot: Reemplaçament automàtic d'espais (+/-)
Línia 13:
| cita = Alerta amb la [[tristesa]]! És un vici!
| lloc = Carta a Guy de Maupassant
| data =
| notes =
| original = Prenez garde à la tristesse, c'est un vice.
| idioma = francès
Línia 21:
{{Cita
| cita = De la forma neix la idea.
| lloc =
| data =
| notes =
| original = De la forme naît l'idée.
| idioma = francès
Línia 30:
{{Cita
| cita = L'egoisme intel·lectual és potser l'heroisme del pensament.
| lloc =
| data =
| notes =
| original = L'égoïsme intellectuel est peut-être l'héroïsme de la pensée.
| idioma = francès
Línia 39:
{{Cita
| cita = Un home que jutja un altre home em faria rebentar de riure si no m'inspirés pietat.
| lloc =
| data =
| notes =
| original =
| idioma = francès
| refs = <ref name=renom/>
Línia 49:
{{Cita
| cita = Poeta: sinònim de somiador i de beneit.
| lloc =
| data =
| notes =
| original = Poète: synonyme de rêveur et de nigaud.
| idioma = francès
Línia 57:
}}
=== ''Pensées'' (1915) ===
Recull de cites del llibre ''Pensées de Gustave Flaubert'', publicat l'any 1915:<ref>{{ref-llibre| cognom = Flaubert|nom=Gustave|títol=Pensées|lloc=Paris|editorial=Louis Conard|any=1915|url=https://archive.org/details/pensesdegustav00flauuoft|consulta=17 juny 2014}}</ref>
{{AP|Pensées (1915)}}
{{Cita
| cita = Un [[cor]] és una riquesa que no es ven, que no es compra, però que es regala.
| notes =
| original = Un cœur est une richesse qui ne se vend pas, qui ne s'achète pas, mais qui se donne.
| idioma = francès
Línia 67:
{{Cita
| cita = La [[poesia]] és una planta lliure que creix per tot arreu sense ser sembrada.
| notes =
| original = La poésie est une plante libre; elle croît partout sans avoir été semée.
| idioma = francès
Línia 73:
{{Cita
| cita = A mesura que la [[humanitat]] es perfecciona, l'home es degrada.
| notes =
| original = A mesure que l'humanité se perfectionne, l'homme se dégrade.
| idioma = francès
Línia 79:
{{Cita
| cita = El pensament és com l'ànima, eterna, i l'acció com el cos, mortal.
| notes =
| original = La pensée est comme l'âme, éternelle, et l'action comme le corps, mortelle.
| idioma = francès
Línia 85:
{{Cita
| cita = La [[fraternitat]] és una de les més belles invencions de la hipocresia social.
| notes =
| original = La fraternité est une des plus belles inventions de l'hypocrisie sociale.
| idioma = francès
Línia 95:
| autor = [[Josep Pla]]
| lloc = ''Direcció Lisboa'' (OC XXVIII, 302)
| data =
| notes =
| original =
| idioma =
| refs = <ref name="joseppla">{{ref-web |url=http://fundaciojoseppla.cat/component/option,com_docman/task,doc_view/gid,129/Itemid,45/lang,ca/ |títol=Les ciutats europees de Josep Pla |consulta=23 agost 2014 |data=2010 – 2011 |editor=Fundació Josep Pla}}</ref>
}}
Línia 104:
== Referències ==
{{referències|refs=
<ref name="renom">{{Ref-llibre | cognom = Arróniz Hidalgo |nom=José-Guillermo |títol=Diccionari de citacions i frases de renom |url= |lloc=Barcelona |editorial=Claret |data=DL 1997 |ISBN=8482971379}}</ref>
<ref name=evene>{{ref-web| url = http://evene.lefigaro.fr/citations/gustave-flaubert|consulta=8 maig 2014|títol=Gustave Flaubert a dit...|obra=Evene}}</ref>
}}