Giordano Bruno: diferència entre les revisions

m
Bot: Reemplaçament automàtic d'espais (+/-)
m (Bot: Reemplaçament automàtic d'espais (+/-))
m (Bot: Reemplaçament automàtic d'espais (+/-))
| descripció = Retrat de Giordano Bruno
| Viquipèdia = Giordano Bruno
| Viquitexts =
| Commons = Category:Giordano Bruno
}}
| lloc = ''Candelaio''. Act II
| data =
| notes =
| original = I savii vivono per i pazzi, e i pazzi per i savii.
| idioma = italià
| lloc = ''Candelaio''. Act II
| data =
| notes =
| original = Chi tempo aspetta, tempo perde.
| idioma = italià
| lloc = ''Candelaio''. Act IV
| data =
| notes =
| original = Aspettare e non venire è cosa da morire.
| idioma = italià
| lloc = ''Cabala del Cavallo Pegaseo''. Dialogo II
| data =
| notes =
| original = Debilissimo è l'argumento ab humana auctoritate.
| idioma = italià
| lloc = ''La Cena de le Ceneri''. Dialogo IV
| data =
| notes =
| original = Ignoranza e arroganza son due sorelle individue in un corpo et in un' anima.
| idioma = italià
| lloc = ''Gli Eroici Furori''. Part I, Dialogo I
| data =
| notes =
| original = L'amor fa dovenir li vecchi pazzi, e gli giovani savii.
| idioma = italià
| lloc = ''Gli Eroici Furori''. Part I, Dialogo II
| data =
| notes =
| original = L'ignoranza è madre de la felicità e beatitudine sensuale.
| idioma = italià
| lloc = ''Gli Eroici Furori''
| data =
| notes =
| original = Se non è vere è ben trovato.
| idioma = italià
== Referències ==
{{referències|refs=
<ref name="dalbiac">{{Ref-llibre | cognom = Harbottle |nom=Thomas Benfield |cognom2=Dalbiac |nom2=Philip Hugh |títol=Dictionary of Quotations (Italian) |url=http://archive.org/details/dictionaryofquot00harbrich |editorial=Swan Sonnenschein |lloc=London |data=1909}}</ref>
}}
 
2.306

modificacions