Amor: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Bot: Reemplaçament automàtic d'espais(+/-)
m Bot: Reemplaçament automàtic d'espais (+/-)
Línia 4:
| descripció = ''Psique'' reviscuda pel petò de l'''Amor'' d'{{w|Antonio Canova}}
| Viquipèdia = Amor
| Viquitexts =
| Viccionari = amor
| Commons = Love
Línia 15:
| lloc = ''The Sea Voyage''. Acte II, escena I
| data = 1622
| notes =
| original = Love can supply all wants.
| idioma = anglès
Línia 23:
| cita = L'amor mai no mor de fam; sovint mor d'indigestió.
| autor = [[Ninon de Lenclos]]
| lloc =
| data =
| notes =
| original = L'amour ne meurt jamais de besoin, mais souvent d'indigestion.
| idioma = francès
Línia 33:
| cita = L'amor fa com l'[[arbre]], creix espontàniament, endinsa profundament les arrels dintre nostre i continua verdejant sobre el cor en runes.
| autor = [[Victor Hugo]]
| lloc =
| data =
| notes =
| original =
| idioma =
| refs = <ref name=torralba />
}}
Línia 43:
| cita = L'amor neix de res i mor de tot.
| autor = [[Alphonse Karr]]
| lloc =
| data =
| notes =
| original =
| idioma = francès
| refs = <ref name="boli" />
Línia 53:
| cita = Els amors són com els nounats: fins que no ploren no se sap si viuen.
| autor = [[Jacinto Benavente]]
| lloc =
| data =
| notes =
| original = Los amores son como los niños recién nacidos; hasta que no lloran no se sabe si viven.
| idioma = castellà
Línia 65:
| lloc = ''El diable al cos''
| data = 1923
| notes =
| original = L'amour est la forme la plus violente de l'égoïsme.
| idioma = francès
Línia 75:
| lloc = ''Das Schachspiel''
| data = 1931
| notes =
| original = Das Schach hat wie die Liebe, wie die Musik die Fähigkeit, den Menschen glücklich zu machen.
| idioma = alemany
Línia 85:
| lloc = And death shall have no dominion
| data = 1933
| notes =
| original = Though lovers be lost love shall not.
| idioma = anglès
Línia 95:
| lloc = ''L'Art d'estimar''
| data = 1956
| notes =
| original = Is love an art? Then it requires knowledge and effort.
| idioma = anglès
Línia 105:
| lloc = ''The Ledger''
| data = 25 de desembre de 1975
| notes =
| original = Love is the answer. But while you're waiting for the answer, sex raises some pretty good questions.
| idioma = anglès
Línia 113:
| cita = L'amor és un acte de perdó interminable, una mirada tendra que es converteix en un hàbit.
| autor = [[Peter Ustinov]]
| lloc =
| data =
| notes =
| original = Love is an act of endless forgiveness, a tender look which becomes a habit.
| idioma = anglès
Línia 125:
| lloc = Entrevista a la revista ''Catorze''
| data = desembre 2010
| notes =
| refs = <ref>{{ref-publicació| cognom = Ramis| nom = Llucia| títol = Ana María Matute: «Sóc aventurera fins a la mort»| publicació = Catorze| data = desembre 2010| url = http://catorze.naciodigital.cat/noticia/283/ana/maria/matute/soc/aventurera/fins/mort| consulta = 26 juny 2014}}</ref>
}}
Línia 134:
| autor = [[Sant Joan Evangelista]]
| lloc = ''Primera epístola de Sant Joan''(1Jo. 4,7-8)
| notes =
| refs = <ref>{{Ref-llibre | capítol = Primera epístola de Sant Joan | urlcapítol = http://bib.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/abad/12048621999195962976846/p0000091.htm#I_702_ | títol = La Bíblia | url = http://bib.cervantesvirtual.com/FichaObra.html?Ref=12630&portal=119 | editorial = Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives | lloc = Alacant | data = 2006 | consulta = 20 de juny de 2012 | isbn = }}</ref>
}}
Línia 141:
{{Cita
| cita = Amor, penes i [[diner]]s, no poden estar secrets.
| notes =
| refs = <ref name="5milrefranys" />
}}
{{Cita
| cita = Amor amb amor es paga.
| notes =
| refs = <ref name="5milrefranys" />
}}
{{Cita
| cita = Amor de vella, [[aigua]] en cistella.
| notes =
| refs = <ref name="5milrefranys" />
}}
{{Cita
| cita = Amor i senyoria, no volen companyia.
| notes =
| refs = <ref name="5milrefranys" />
}}
{{Cita
| cita = Amor que prest és vinguda, molt prest és perduda.
| notes =
| refs = <ref name="5milrefranys" />
}}
{{Cita
| cita = Cap on el [[cor]] s'encamina, el peu camina.
| notes =
| refs = <ref name="5milrefranys" />
}}
{{Cita
| cita = Hi ha ulls que s'enamoren de lleganyes.
| notes =
| refs = <ref name="5milrefranys" />}}
{{Cita
| cita = L'[[absència]] és madrastra de l'amor.
| notes =
| refs = <ref name="5milrefranys" />
}}
{{Cita
| cita = L'amor primer mai no s'oblida: queda caliu per tota la vida.
| notes =
| refs = <ref name="5milrefranys" />}}
{{Cita
| cita = La primera, és amor; la segona, companyia; la tercera, tonteria...
| notes =
| refs = <ref name="5milrefranys" />}}
{{Cita
| cita = On hi ha amor hi ha dolor.
| notes =
| refs = <ref name="5milrefranys" />
}}
{{Cita
| cita = Qui tira pedretes, tira amoretes.
| notes =
| refs = <ref name="5milrefranys" />
}}
{{Cita
| cita = Renyines d'enamorats, amors multiplicats.
| notes =
| refs = <ref name="5milrefranys" />}}
{{Cita
| cita = Se'n van, els amores, queden els dolors.
| notes =
| refs = <ref name="5milrefranys" />}}
{{Cita
| cita = Si et cases per l'interès, no sabràs el que amor és.
| notes =
| refs = <ref name="5milrefranys" />
}}
{{Cita
| cita = Val més [[pa]] amb amor que [[gallina]] amb dolor.
| notes =
| refs = <ref name="5milrefranys" />}}
 
== Referències ==
{{referències|2|refs=
<ref name="dalbiac">{{Ref-llibre | cognom = Dalbiac |nom=Philip Hugh |títol=Dictionary of Quotations (English) |url=http://archive.org/details/dictionaryofquot00dalb |editorial=The MacMillan |lloc=New York |data=1908}}</ref>
<ref name="boli">{{Ref-llibre | cognom = Bolinches |nom=Antoni |títol=Mil pessics de saviesa : antologia de citacions que inviten a pensar |lloc=Barcelona |editorial=Mina |data=2005 |ISBN=8496499340}}</ref>
<ref name=torralba>{{Ref-llibre | cognom = Torralba |nom=Francesc |enllaçautor= |coautors= |títol=Paraules per ser feliç |url= |editorial=Ara Llibres |lloc=Badalona |data=2009 |isbn=9788492552702 }}</ref>
<ref name="5milrefranys">{{Ref-llibre | cognom = AADD |títol=Cinc mil refranys catalans i frases fetes, populars |editorial= Editorial Millà|obra=Biblioteca Popular Catalana - Vell i nou. Obra 3 |data=1965 |pàgines= |isbn=84-7304-008-2 }}</ref>
}}