Alex Salmond: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Bot: afegint enllaços
m Bot: Reemplaçament automàtic d'espais (+/-)
Línia 10:
== Cites ==
=== Discurs pel referèndum per la independència d'Escòcia (2012) ===
Recull de cites del Discurs pel referendum per la independència d'Escòcia, presentat al Parlament Escocès (Edimburg), el 25 de gener de 2012:<ref>{{ref-web | títol = El discurs d'Alex Salmond per la independència en 5 frases |url=http://www.ara.cat/mon/europa/discurs-dAlex-Salmond-independencia-frases_0_634136730.html |obra=Ara.cat |lloc=Barcelona |editor=ARA |data=25 de gener de 2012 |consulta=20 juliol 2013}}</ref><ref>{{ref-web |títol=Alex Salmond's referendum speech: text and video |url=http://www.heraldscotland.com/politics/opinion/alex-salmonds-referendum-speech.2012013481 |obra=Herald Scotland |lloc= |editor=Herald & Times Group |data=25 de gener de 2012 |consulta=20 juliol 2013}}</ref>
{{Cita
| cita = La gent que viu a Escòcia són les millors [[persona|persones]] per prendre decisions sobre el seu propi futur.
| notes =
| original = The people who live in Scotland are the best people to make decisions about their own future.
| idioma = anglès
Línia 19:
{{Cita
| cita = La decisió més important per al poble d'Escòcia en 300 anys s'ha de prendre sense retrets.
| notes =
| original = The most important decision by the people of Scotland in 300 years must be beyond reproach.
| idioma = anglès
Línia 25:
{{Cita
| cita = La independència, en essència, es basa en una idea senzilla: la gent a qui li importa més Escòcia, és a dir la gent que hi viu, hi treballa i hi cria les seves famílies, han de ser els que prenguin les decisions sobre el futur de la nostra nació.
| notes =
| original = Independence, in essence, is based on a simple idea: the people who care most about Scotland, that is the people who live, work and bring up their families in Scotland, should be the ones taking the decisions about our nation's future.
| idioma = anglès
Línia 31:
{{Cita
| cita = La [[independència]] és el que busquem com a individus. És l'estat natural de la gent i de les nacions d'arreu del món. No ser independent és l'excepció.
| notes =
| original = Independence is what we seek as individuals – whether it is buying our first car or our own home. It is the natural state for people and nations around the world. Not being independent is the exception.
| idioma = anglès
Línia 37:
{{Cita
| cita = Vull que Escòcia sigui independent no perquè cregui que som millors que qualsevol altre país, sinó perquè sé que som tan bons com qualsevol altre país.
| notes =
| original = I want Scotland to be independent not because I think we are better than any other country but because I know we are just as good as any other country.
| idioma = anglès
Línia 43:
{{Cita
| cita = Com altres nacions, el nostre futur, els nostres recursos i el nostre èxit haurà de ser a les nostres mans.
| notes =
| original = Like these other nations, our future, our resources and our success should be in our own hands.
| idioma = anglès
Línia 51:
{{Cita
| cita = Som una nació rica, una població plena de recursos. Podem crear una nació pròspera i una societat més justa. Una visió real per la gent d'Escòcia. És la nostra hora, és el nostre moment, deixeu-nos fer-ho ara.
| lloc =
| data = 25 d'agost 2014
| notes = afirmació formulada durant el debat sobre la independència d'Escòcia