Romeo Castellucci: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Robot ordenant alfabèticament les categories
m Bot: Reemplaçament automàtic d'espais (+/-)
Línia 1:
{{Persona
| nom = Romeo Castellucci
| imatge = Romeo Castellucci.2.jpg
| descripció = Romeo Castellucci al ''Teatro Comunale di Bologna''
| Viquipèdia =
| Viquitexts =
| Commons = Category:Romeo Castellucci
}}
'''{{w|Romeo Castellucci}}''' (Cesena, Itàlia, 1960) és un director d'escena, dramaturg, artista plàstic i escenògraf italià. Des dels anys vuitanta és un dels protagonistes del teatre a Europa.
== Cites ==
{{Cita
| cita = Cada vegada que no penso - o al menys que crec que no penso - sóc feliç.
| lloc = ''El compositor habla''
| data = Febrer de 2011
| notes =
| original = Cada vez que no pienso – o al menos que me parece que no pienso – soy feliz.
| idioma = castellà
| refs = <ref name=CompositorHabla>{{ref-web|cognom=Prieto|nom=Ruth|url=http://www.elcompositorhabla.com/es/artistas.zhtm?corp=elcompositorhabla&arg_id_entrevista=11&arg_id=20&arg_quever=entrevistas&arg_pagina=0|consulta=11 maig 2014|títol=Un hombre serio|obra=El compositor habla|llengua=castellà|mes=Febrer|any=2011}}</ref>
}}
{{Cita
| cita = Sempre m'ha espantat el temps - que és poc - i la tècnica - que és complicada.
| lloc = ''El compositor habla''
| data = Febrer de 2011
| notes =
| original = Siempre me ha espantado el tiempo – que es poco – y la técnica – que es complicada.
| idioma = castellà
| refs = <ref name=CompositorHabla />
}}
{{Cita
| cita = El comprendre és un clamoros fals problema.
| lloc = ''El compositor habla''
| data = Febrer de 2011
| notes =
| original = El comprender es un clamoroso falso problema.
| idioma = castellà
| refs = <ref name=CompositorHabla />
}}
{{Cita
| cita = Hi han emocions que no coneixen les raons de la raó.
| lloc = ''El compositor habla''
| data = Febrer de 2011
| notes =
| original = Existen emociones que no conocen las razones de la razón.
| idioma = castellà
| refs = <ref name=CompositorHabla />
}}
{{Cita
| cita = L'infern i el paradís, per a un artista, són la mateixa cosa.
| lloc = ''El compositor habla''
| data = Febrer de 2011
| notes =
| original = El infierno y el paraíso, para un artista, son la misma cosa.
| idioma = castellà
| refs = <ref name=CompositorHabla />
}}
{{Cita
| cita = El que em fa més insomni aquests dies és la idea de ser un home dolent.
| lloc = ''El compositor habla''
| data = Febrer de 2011
| notes =
| original = Lo que me da insomnio estos días es la idea de ser un hombre malo.
| idioma = castellà
| refs = <ref name=CompositorHabla />
}}
== Referències ==