Marc Porci Cató: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Robot ordenant alfabèticament les categories
m Bot: Reemplaçament automàtic d'espais (+/-)
Línia 1:
{{Persona
| nom = Marc Porci Cató
| imatge = Marco Porcio Caton Major.jpg
| descripció = Bust de Marc Porci Cató, dit ''el Vell''
| Viquipèdia = Marc Porci Cató Censorí
| Viquitexts =
| Commons = Category:Cato Major
}}
'''{{w|Marc Porci Cató Censorí|Marc Porci Cató}}''' [''Marcus Portius Cato''] (Túsculum, 234 aC — Túsculum, 149 aC) fou un cónsol, [[:Categoria:Militars|militar]], [[:Categoria:Escriptors romans|escriptor]] i orador romà. Posteriorment se l'anomenaria '''Cató el Vell''' o '''Cató el Censor''' per distingir-lo del seu besnét Marc Porci Cató, anomenat '''Cató el Jove'''.
Línia 11:
=== ''De Agricultura'' ===
{{Cita
| cita = Guarda't bé de menysprear temeràriament l'experiència d'altri.
| notes =
| original = Caveto alienam disciplinam temere contemnas.
| idioma = llatí
| refs = <ref name="agricultura" />
}}
{{Cita
| cita = El cap de casa ha d'ésser apassionat de vendre, no de comprar.
| notes =
| original = Patrem familias vendacem, non emacem esse oportet.
| idioma = llatí
| refs = <ref name="agricultura" />
}}
== Atribuïdes ==
{{Cita
| cita = Amb la inactivitat els homes aprenen a obrar malament.
| lloc = ''De re rustica''
| notes = Cita atribuïda a Cató el Vell, citada per [[Luci Juni Moderat Columel·la]]
| original = Homines nihil agendo discunt male agere.
| idioma = llatí
| refs = <ref name="diccionari" />
}}
 
Línia 38:
==== Collectio distichorum uulgaris ====
{{Cita
| cita = Conserva el que t'han donat.
| notes =
| original = Datum serua.
| idioma = llatí
}}
{{Cita
| cita = Vés amb bones companyies.
| notes =
| original = Cum bonis ambula.
| idioma = llatí
}}
{{Cita
| cita = Vigila a qui dónes préstecs.
| notes =
| original = Cui des uideto.
| idioma = llatí
}}
{{Cita
| cita = Manté la teva opinió.
| notes =
| original = Existimationem retina.
| idioma = llatí
}}
{{Cita
| cita = Recorda el que llegeixes.
| notes =
| original = Quale legeri memento
| idioma = llatí
}}
{{Cita
| cita = Acepta la llei que has dictat tu mateix.
| notes =
| original = Patere legem quam ipse tuleris.
| idioma = llatí
}}
{{Cita
| cita = Recorda el bé que t'han fet.
| notes =
| original = Beneficii accepti esto menor.
| idioma = llatí
}}
==== Liber I ====
{{Cita
| cita = No siguis el teu enemic i no et barallis amb tu mateix. Qui no està d'acord amb si mateix no s'entén amb cap altre.
| notes =
| original = Speme repugnando tibi tu contrarius esse: Conueniet nulli, qui secum dissidet ipse.
| idioma = llatí
}}
{{Cita
| cita = La primera virtut és mossegar-se la llengua: s'atansa a Déu qui sap callar quan convé.
| notes =
| original = Uirtutem primam esse puto, conpescere linguam: Proximus ille deo est, qui scit ratione tacere.
| idioma = llatí
}}
{{Cita
| cita = Atès que el fil de la vida és tan incerta i fràgil, no posis la teva [[esperança]] en la mort de qualsevol altre.
| notes =
| original = Cum dubia et fragilis nobis sit uita tributa, In morte alterius spem tu tibi ponere noli.
| idioma = llatí
}}
{{Cita
| cita = La paciència és la major de les virtuts humanes.
| notes =
| original = Maxima enim hominum semper patientia uirtus.
| idioma = llatí
}}
{{Cita
| cita = Aprèn. Quan, súbita, veiem girar-se la fortuna, queda l'art: en la vida no deixa mai a l'home.
| notes =
| original =
| idioma = llatí
}}
{{Cita
| cita = Cuida't de la salut, que és el més important i no culpis el temps d'allò que tu causes.
| notes =
| original =
| idioma =
}}
{{Cita
| cita = Cuita el teu aspecte, no les aparences, car persona que sigui honesta no se n'ocupa.
| notes =
| original =
| idioma = llatí
}}
{{Cita
| cita = Fes despesa del que guanyes, que no et diguin avar: alça quin ric, sempre neda en la pobresa!
| notes =
| original =
| idioma = llatí
}}
{{Cita
| cita = No pateixis pels somnis: allò que durant el dia desitja la nostra ment, en somnis ho aconsegueix.
| notes =
| original =
| idioma =
}}
{{Cita
| cita = No tinguis por del terme on s'acaba la vida. Qui té mala sort malbarata sa vida.
| notes =
| original =
| idioma =
}}
{{Cita
| cita = Si vols ser feliç, menysprea les riqueses. Sempre pidola, avar, aquell qui les desitja.
| notes =
| original =
| idioma = llatí
}}
{{Cita
| cita = Si vius d'esperances t'esclavitzes. Els teus guanys són imaginacions.
| notes =
| original =
| idioma = llatí
}}