Déu: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Bot: Reemplaçament automàtic d'espais(+/-)
m Es desfà la revisió 43253 de UnroBot (Discussió)
Línia 1:
{{Tema
| nom = Déu
| imatge = Michelangelo, Creation of Adam 06.jpg
| descripció = Detall de la ''Creació d'Adam'' de Miquel Àngel
| Viquipèdia = Déu
| Viquitexts =
| Viccionari = Déu
| Commons = God
}}
 
Línia 13:
=== ''Gènesi'' ===
{{Cita
| cita = Et multiplicaré els dolors i els embarassos; tindràs els fills amb dolor. El teu desig t'impulsarà cap al teu home, i ell et voldrà sotmetre.
| notes = Càstig de Déu a Eva després de menjar el fruit de l'arbre del jardí de l'Edèn
| lloc = ''Gènesi'' (3,16)
| original =
| idioma =
| refs = <ref name="genesis" />
}}
{{Cita
| cita = La terra serà maleïda per culpa teva. Tota la vida passaràs penes per poder menjar d'ella; et produirà espines i cards, i menjaràs verdures.
| notes = Càstig de Déu a Adán després de menjar el fruit de l'arbre del jardí de l'Edèn
| lloc = ''Gènesi'' (3,17-18)
| original =
| idioma =
| refs = <ref name="genesis" />
}}
{{Cita
| cita = Menjaràs el [[pa]] amb la suor del teu front.
| notes = Càstig de Déu a Adán després de menjar el fruit de l'arbre del jardí de l'Edèn
| lloc = ''Gènesi'' (3,19)
| original =
| idioma =
| refs = <ref name="genesis" />
}}
{{Cita
| cita = Ets [[pols]] i a la pols tornaràs.
| notes = Càstig de Déu a Adán després de menjar el fruit de l'arbre del jardí de l'Edèn
| lloc = ''Gènesi'' (3,19)
| original =
| idioma =
| refs = <ref name="genesis" />
}}
{{Cita
| cita = Juro per mi mateix, paraula de Jahvè, que, perquè has fet això i no m'has refusat el teu fill únic, t'ompliré de benediccions i multiplicaré la teva posteritat com les estrelles del cel i com la sorra de la vora del mar.
| notes = Jurament de Jahvè a Abraham després de posar a prova la seva fe
| lloc = ''Gènesi'' (22,16-17)
| original =
| idioma =
| refs = <ref name="genesis" />
}}
==== Orígen del món ====
Relació de cites del {{w|Gènesi}} (1,3-26) sobre l'orígen i creació del món:<ref name="genesis" />
{{Cita
| cita = Que hi hagi llum.
| notes =
}}
{{Cita
| cita = Que hi hagi un firmament entremig de les aigües, per separar unes aigües de les altres.
| notes =
}}
{{Cita
| cita = Que les aigües de sota el cel s'apleguin en un sol indret i que aparegui el continent.
| notes =
}}
{{Cita
| cita = Que la terra produeixi la vegetació: herba que doni llavors i arbres fruiters de tota mena, que facin fruit i llavor a la terra.
| notes =
}}
{{Cita
| cita = Que hi hagi llums al firmament del cel per a separar el dia i la nit, que assenyalin les festivitats, els dies i els anys, i des del firmament del cel il·luminin la terra.
| notes =
}}
{{Cita
| cita = Que les aigües produeixin animals que hi nedin i es belluguin, i que els animals voladors s'aixequin enlaire sobre la terra ran del firmament del cel.
| notes =
}}
{{Cita
| cita = Que la terra produeixi tota mena d'animals: cuques i tota mena d'animals domèstics i salvatges.
| notes =
}}
{{Cita
| cita = Fem l'home a la nostra imatge, semblant a nosaltres, i que sotmeti els peixos, els ocells, els animals domèstics i els salvatges i totes les cuques que s'arrosseguen per terra.
| notes =
}}
 
=== ''Èxode'' ===
{{Cita
| cita = Jo sóc el Déu del teu pare, el Déu d'Abraham, el Déu d'Isaac i el Déu de Jacob.
| notes =
| lloc = ''Èxode'' (3,6)
| refs = <ref name="exode" />
}}
{{Cita
| cita = Jo sóc, el qui sóc.
| notes = Resposta que digué Déu a Moises. Li diu el Tetragràmmaton o nom de Déu, pronunciat, aproximadament, Jahvèh arran les consonants hebraiques JHWH, les 4 lletres que són també l’orígen cabalístic dels pals de la senyera catalana
| lloc = ''Èxode'' (3,14)
| refs = <ref name="exode" />
}}
==== Els Deu manaments ====
Els deu manaments que digué Déu a Moisés a la muntanya del Sinaí, recollides a l'''Èxode'' (20, 3-17)<ref name="manaments" />:
{{Cita
| cita = No tinguis altres déus fora de mi.
| notes =
}}
{{Cita
| cita = No et facis cap escultura, ni cap imatge de res del que hi ha dalt del cel, a baix a la terra, o a les aigües de sota la terra.
| notes =
}}
{{Cita
| cita = No juris en nom de Jahvè.
| notes =
}}
{{Cita
| cita = Honra pare i mare, perquè tinguis llarga vida al país que Jahvè, el teu Déu, et donarà.
| notes =
}}
{{Cita
| cita = No matis.
| notes =
}}
{{Cita
| cita = No cometis adulteri.
| notes =
}}
{{Cita
| cita = No raptis cap home.
| notes =
}}
{{Cita
| cita = No llevis fals testimoni contra el teu proïsme.
| notes =
}}
{{Cita
| cita = No desitgis la casa del teu proïsme.
| notes =
}}
 
== Cites sobre Déu ==
{{Cita
| cita = L'[[home]] proposa, peró Déu disposa.
| lloc = ''Imitació de Crist''
| autor = [[Tomàs de Kempis]]
| notes =
| original = Homo proponit, sed Deus disponit.
| idioma = llatí
| refs = <ref name=diccionari/>
}}
{{Cita
| cita = Moro com a bon servidor del rei però primer de Déu.
| autor = [[Thomas More]]
| lloc = Londres
| data = 6 de juliol de 1535
| notes = Cita que digué abans de la seva decapitació en el patíbul
| original = I die the king's good servant, but God's first.
| idioma = anglès
| refs = <ref>{{ref-web | url = http://www.thomasmorestudies.org/quotes.html | títol = Famous Quotes | consulta = 31 agost 2012 | obra = The Center for Thomas More Studies | editor = University of Dallas | data = cop. 2010 | lloc = Dallas }}</ref>
}}
{{Cita
| cita = Déu ens ha fet perfectes i no escull els capacitats sinó que capacita els escollits. Fer o no fer, només depèn de la nostra voluntat i perseverança.
| autor = [[Albert Einstein]]
| lloc = =
| data = =
| notes =
| original =
| idioma =
| refs = <ref>{{ref-web | url = http://www.elpuntavui.cat/noticia/article/7-vista/-/51550-sentit-politic.html | títol = Sentit polític | consulta = 12 abril 2012 | cognom = Bisart | nom = Margarida | coautors = | data = 19 de juny de 2009 | obra = El Punt Avui | lloc = Barcelona | editor = Grup Hermes | llengua = }}</ref>
}}
{{Cita
| cita = Déu ens donà la vida, ens donà la [[llibertat]] al mateix temps.
| autor = [[Thomas Jefferson]]
| lloc = ''Summary View of the Rights of British America''
| data =
| notes =
| original = The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
| idioma = anglès
| refs = <ref>{{ref-web | url = http://www.bartleby.com/100/298.html | títol = Thomas Jefferson, 1743-1826 | consulta = 25 juliol 2012 | cognom = Bartlett | nom = John (comp.) | llengua = | obra = Familiar Quotations | lloc = | editor = Bartleby.com | data = 2012 }}</ref>
}}
 
== Dites populars ==
{{Cita
| cita = Any de [[neu]], any de Déu.
| notes =
| refs = <ref name="alcover" />
}}
{{Cita
| cita = Déu és dret.
| notes =
| refs = <ref name="alcover" />
}}
{{Cita
| cita = Déu és just.
| notes =
| refs = <ref name="alcover" />
}}
{{Cita
| cita = Déu sap què fa, i no pot errar.
| notes =
| refs = <ref name="alcover" />
}}
{{Cita
| cita = Déu sobre tot.
| notes =
| refs = <ref name="alcover" />
}}
{{Cita
| cita = Déu vol el cor de les [[persona|persones]].
| notes =
| refs = <ref name="alcover" />
}}
{{Cita
| cita = L'[[home]] proposa, i Déu disposa.
| notes =
| refs = <ref name="alcover" />
}}
{{Cita
| cita = Les coses justes Déu les vol.
| notes =
| refs = <ref name="alcover" />
}}
{{Cita
| cita = Urgell i [[Empordà]], Déu ens do gra.
| notes =
| refs = <ref name="pares" />
}}