El Petit Príncep: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m →‎Bibliografia: Bot: Canviant {{Defaultsort per {{ordena, replaced: {{DEFAULTSORT: → {{ORDENA:
mCap resum de modificació
Línia 77:
}}
{{Cita
| cita = Si algú estima una [[flor]] de la qual només n'existeix un exemplar en milions i milions d'[[estrella|estrelles]], amb això en té prou per ser feliç quan se la mira.
| notes =
| original = Si quelqu'un aime une fleur qui n’existe qu'à un exemplaire dans les millions et les millions d'étoiles, ça suffit pour qu’il soit heureux quand il les regarde.
Línia 226:
=== Capítol XXVI ===
{{Cita
| cita = Si estimes una [[flor]] que està en una [[estrella]], a la nit és agradable mirar el cel. Totes les estrelles tenen [[flor]]s.
| notes =
| original = Si tu aimes une fleur qui se trouve dans une étoile, c'est doux, la nuit, de regarder le ciel. Toutes les étoiles sont fleuries.