Usuari:Docosong/Locució llatina: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Robot: Reemplaçament automàtic de text (- + )
m Corregit: "atribuida"
Línia 222:
;Festina lente: "Afanya't lentament": traducció d'una frase d'[[Eurípides]] que [[August]] solia dir per prevenir els generals contra la temeritat i la pressa.
 
;Fiat iustitia et pereat mundus: "Que es faci la justícia i que s'enfonsi el món", lema de l'emperador [[Ferran I del Sacre Imperi Romanogermànic|romanogermànic Ferran I]]. Existeix la variant Fiat iustitia ruat caelum, "Que es faci la justícia i que s'enfonsi el cel", atribuidaatribuïda erròniament a un polític romà de nom Luci Calpurni Pisó.
 
;Fiat iustitia ne pereat mundus: "Que es faci la justícia perquè el món no s'enfonsi", frase del filòsof [[Georg Wilhelm Friedrich Hegel|Hegel]] que corregeix l'expressió Fiat iustitia et pereat mundus.