Perdó: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m →‎Cites: no té gaire relació la cita amb el perdó
m Bot: Implementant {{ref-web}}, replaced: {{Citar web → {{ref-web (2)
Línia 28:
| original = Tout comprendre c'est tout pardonner.
| idioma = francès
| refs = <ref>{{Citar ref-web |títol=Madame de Staël a dit... |url=http://www.evene.fr/citations/madame-de-stael |lloc=Paris |editor=Evene |data=cop. 1999 |consulta=30 març 2013}}</ref>
}}
{{Cita
Línia 46:
| data =
| notes =
| refs = <ref>{{citar ref-web |títol=La Frase del Dia (arxiu) |url=http://www.anyespriu.cat/2013-01-07-19-50-59 |obra=Any Espriu 1913/2013 |lloc= |editor=Anyespriu.cat |data=2013 |consulta=28 gener 2013 }}</ref>
}}
=== Sense referències ===
Línia 128:
== Referències ==
{{referències|2|refs=
<ref name=alcover>{{Ref-llibre |cognom=Alcover |nom=Antoni M. |cognom2=Moll |nom2=Francesc de B. |títol=Diccionari català-valencià-balear |url=http://dcvb.iecat.net/ |editorial=IEC |lloc=Barcelona |data=2002}}</ref>
<ref name=diccionari>{{Ref-llibre |cognom=Peris i Juan |nom=Antoni |enllaçautor= |títol=Diccionari de locucions i frases llatines |url= |editorial=Enciclopèdia Catalana |lloc=Barcelona |data=2001 |isbn=8441208786}}</ref>
<ref name=alcover>{{Ref-llibre |cognom=Alcover |nom=Antoni M. |cognom2=Moll |nom2=Francesc de B. |títol=Diccionari català-valencià-balear |url=http://dcvb.iecat.net/ |editorial=IEC |lloc=Barcelona |data=2002}}</ref>
}}