Molière: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
mCap resum de modificació
mCap resum de modificació
Línia 26:
| refs = <ref name=renom />
}}
 
== Sense referències ==
* A qui em pregunten la [[raó]] dels meus viatges els contesto que sigues bé de què fujo però ignoro el que busco.
* Gairebé tots els homes moren dels seus remeis, no de la seva [[malaltia|malalties]].
* La bellesa del rostre és fràgil, és una flor passatgera, però la bellesa de l'[[ànima]] és ferma i segura.
* La [[bellesa]] sense gràcia és un ham sense esquer.
* La [[hipocresia]] és el súmmum de totes les maldats.
* Els metges no són per a això; la seva missió és receptar i cobrar; el guarir-se o no és compte del malalt.
** D'''El malalt imaginari''
* La [[mort]] és el remei de tots els mals; però no hem de tirar mà d'aquest fins a última hora.
* Els vicis de moda passen per virtuts.
** ''Don Juan'', V/2.
* Metges. Homes de sort. Els seus èxits brillen al sol... i els seus errors els cobreixen la terra.
* Ningú és capaç d'evitar el [[amor]], i ningú és capaç d'evitar que el seu amor s'acabi.
* Cap home és tan bo, que, al ser exposat a les accions de la [[llei]], no seria condemnat a la forca almenys deu vegades.
* No hi ha res tan commovedor com un enamorat que s'arriba a les portes de l'estimada i explica els seus mals als panys i als forrellats.
* Mai es va donar el cas de conquerir un [[cor]] per la força.
* Oposar-se directament a les opinions és el mitjà de tirar-ho tot a perdre.
* Per moltes raons no és bo que la [[dona]] estudiï i sàpiga tant.
* Prefereixo un [[vici]] tolerant a una [[virtut]] obstinada.
* La serena raó fuig de tot extremisme i anhela la prudència moderada.
* Les coses no valen si no el que se les fa valdre.
* Ningú és capaç d'evitar l'amor, i ningú es capaç d'evitar que el seu amor s'acabi.
 
== Referències ==