Francis Bacon: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
mCap resum de modificació
Cap resum de modificació
Línia 11:
== Cites ==
{{Cita
| cita = El[[Déu]] dinerno ésha unposat bonlímits servidor,a peròl'exercici unde mall'intel·lecte amoque ens ha donat.
| lloc =
| data =
| notes =
| original = MoneyGod ishas aplaced goodno servantlimits butto athe badexercise masterof the intellect he has given us.
| idioma = anglès
| refs = <ref name="boli" allibone/>
}}
{{Cita
| cita = L'[[enveja]]El vadiner sempreés lligadaun abon la comparació. On no hi ha comparacióservidor, noperò hiun hamal envejaamo.
| lloc =
| data =
| notes =
| original = EnvyMoney is evera joinedgood withservant the comparing ofbut a man's self; and where there is no comparison, nobad envymaster.
| idioma = anglès
| refs = <ref name="boli" />
| refs = <ref>{{Citar web |títol=Els aforismes |url=http://www.catradio.cat/seccio/1464/Els-aforismes/programa/1038/Lofici-de-viure |lloc=Barcelona |editor=Catalunya Ràdio S.R.G. |consulta=1 març 2013}}</ref>
}}
=== Sense referències ===
{{Cita
| cita = El [[coneixement]]geni, l'enginy i l'esperit d'una nació és poder.descobreixen en els seus proverbis.
| autor =
| lloc =
| data =
| notes =
| original = The genius, wit, and spirit of a nation are discovered in its proverbs.
| original =
| idioma = anglès
| refs = <ref name=allibone/>
}}
{{Cita
| cita = L'[[homeenveja]] nova éssempre sinólligada ela quela sapcomparació. On no hi ha comparació, no hi ha enveja.
| autor =
| lloc =
| data =
| notes =
| original = Envy is ever joined with the comparing of a man's self; and where there is no comparison, no envy.
| original =
| idioma = anglès
| refs = <ref>{{Citar web|títol=Els aforismes |url=http://www.catradio.cat/seccio/1464/Els-aforismes/programa/1038/Lofici-de-viure|lloc=Barcelona|editor=Catalunya Ràdio S.R.G.|consulta=1 març 2013}}</ref>
| refs =
}}
{{Cita
| cita = La El[[imaginació]] dolent,és quancom fingeixtreballen sermillor bo;els éshomes pèssim.adormits que els desperts.
| autor =
| lloc =
| data =
| notes =
| original = Imagination is like to work better upon sleeping men than men awake.
| original =
| idioma = anglès
| refs = <ref name=allibone/>
}}
{{Cita
| cita = La Escollirlògica elno momentpretén ésinventar estalviarla [[temps]].ciència o els axiomes de la ciència.
| autor =
| lloc =
| data =
| notes =
| original = Logic does not pretend to invent science, or the axioms of science.
| original =
| idioma = anglès
| refs = <ref name=allibone/>
}}
{{Cita
| cita = Totes les coses són admirades ja siguin perquè són noves o perquè són grans.
| cita = La discreció en les [[paraula|paraules]] val més que l'elocuència.
| autor =
| lloc =
| data =
| notes =
| original = All things are admired either because they are new or because they are great.
| original =
| idioma = anglès
| refs = <ref name=allibone/>
}}
{{Cita
| cita = Una multitud no és una companyia i les cares no són més que una galeria d'imatges, quan no hi ha amor.
| cita = L'esperança és un bon desdejuni però un mal sopar.
| autor =
| lloc =
| data =
| notes =
| original = A crowd is not company, and faces are but a gallery of pictures, where there is no love.
| original =
| idioma = anglès
| refs = <ref name=allibone/>
}}
{{Cita
| cita = La lectura fa a l'home complet; la conversa el fa àgil, l'escriure el fa precís.
| autor =
| lloc =
| data =
| notes =
| original =
| idioma =
| refs =
}}
{{Cita
| cita = L'ocasió cal crear-la, no esperar que arribi.
| autor =
| lloc =
| data =
| notes =
| original =
| idioma =
| refs =
}}
{{Cita
| cita = La [[naturalesa]] està sovint amagada, de vegades dominada, rarament extingida.
| autor =
| lloc =
| data =
| notes =
| original =
| idioma =
| refs =
}}
{{Cita
| cita = La [[sobirania]] de l'home està amagada en la dimensió dels seus coneixements.
| autor =
| lloc =
| data =
| notes =
| original =
| idioma =
| refs =
}}
{{Cita
| cita = Les cases són per a habitar i no per a contemplar.
| autor =
| lloc =
| data =
| notes =
| original =
| idioma =
| refs =
}}
{{Cita
| cita = Els viatges són en la [[joventut]] una part d'educació i, en la [[vellesa]], una part d'experiència.
| autor =
| lloc =
| data =
| notes =
| original =
| idioma =
| refs =
}}
{{Cita
| cita = No hi ha cosa que faci més dany a una [[país|nació]] com el qual la gent astuta passi per intel·ligent.
| autor =
| lloc =
| data =
| notes =
| original =
| idioma =
| refs =
}}
{{Cita
| cita = Un [[joventut|jove]] en anys pot ser vell en hores, si no ha perdut el temps.
| autor =
| lloc =
| data =
| notes =
| original =
| idioma =
| refs =
}}
{{Cita
| cita = [[Venjança|Venjant-se]], un iguala al seu enemic; perdonant, un es mostra superior a ell.
| autor =
| lloc =
| data =
| notes =
| original =
| idioma =
| refs =
}}
{{Cita
| cita = Vella fusta per a cremar, vell [[vi]] per a beure, vells amics en qui confiar, i vells autors per a llegir.
| autor =
| lloc =
| data =
| notes =
| original =
| idioma =
| refs =
}}
{{Cita
| cita = En caritat no hi ha excessos.
| autor =
| lloc =
| data =
| notes =
| original =
| idioma =
| refs =
}}
{{Cita
| cita = El coneixement s'adquireix llegint la lletra petita d'un contracte; l'experiència, no llegint-la.
| autor =
| lloc =
| data =
| notes =
| original =
| idioma =
| refs =
}}
== Referències ==
{{referències|2|refs=
<ref name="boli">{{Ref-llibre |cognom=Bolinches |nom=Antoni |títol=Mil pessics de saviesa : antologia de citacions que inviten a pensar |lloc=Barcelona |editorial=Mina |data=2005 |ISBN=8496499340}}</ref>
<ref name=allibone>{{Ref-llibre|cognom=Allibone|nom=Samuel Austin (comp.)|url=http://www.bartleby.com/349/|títol=Prose Quotations from Socrates to Macaulay|editor=J.B. Lippincott & Co|lloc=Philadelphia|data=1880}}</ref>
}}