Ray Bradbury: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
Cap resum de modificació
Línia 38:
| idioma = anglès
| refs = <ref name=huffy />
}}
{{Cita
| cita = No pensis. [[Pensament|Pensar]] és l'enemic de la creativitat. Et cohibeix i tot el que cohibeix és pèssim. No pots intentar fer coses. Has de fer coses.
| lloc =
| data =
| notes =
| original = Don't think. Thinking is the enemy of creativity. It's self-conscious, and anything self-conscious is lousy. You can't try to do things. You simply must do things.
| idioma = anglès
| refs = <ref name="ara" />
}}
{{Cita
Linha 74 ⟶ 65:
| idioma = anglès
| refs = <ref name="ara" />
}}
{{Cita
| cita = L'única escriptura bona és l'escriptura intuïtiva.
| lloc = ''Entrevista a Writer's Digest''
| data = 1976
| notes =
| original = The only good writing is intuitive writing
| idioma = anglès
| refs = <ref name="writer" />
}}
{{Cita
Linha 90 ⟶ 72:
| notes =
| original = I don't believe in being serious about anything. I think life is too serious to be taken seriously.
| idioma = anglès
| refs = <ref name="writer" />
}}
{{Cita
| cita = No parlis, escriu.
| lloc = ''Entrevista a Writer's Digest''
| data = 1976
| notes =
| original = Don't talk about it; write.
| idioma = anglès
| refs = <ref name="writer" />
Linha 117 ⟶ 90:
| notes =
| original = I don't need an alarm clock. My ideas wake me.
| idioma = anglès
| refs = <ref name="writer" />
}}
{{Cita
| cita = Només escriu cada dia de la teva vida. Llegeix intensament. Després veuràs què passa. La majoria dels meus amics que han continuat aquesta dieta han tingut carreres ben maques.
| lloc = ''Ray Bradbury's Nostalgia for the Future''
| data = 1986
| notes =
| original = Just write every day of your life. Read intensely. Then see what happens. Most of my friends who are put on that diet have very pleasant careers.
| idioma = anglès
| refs = <ref name="writer" />
Linha 146 ⟶ 110:
| idioma = anglès
| refs = <ref name="post" />
}}
{{Cita
| cita = Si no pots llegir ni escriure no pots pensar. Els teus pensaments es dispersen si no saps llegir ni escriure. Hauries de ser capaç de veure els teus pensaments en paper i descobrir lo ximple que ets.
| lloc = ''Salon Magazine''
| data = 29 d'agost de 2001
| notes =
| original = If you can't read and write you can’t think. Your thoughts are dispersed if you don’t know how to read and write. You've got to be able to look at your thoughts on paper and discover what a fool you were.
| idioma = anglès
| refs = <ref name="salon" />
}}
{{Cita
Linha 174 ⟶ 129:
| refs = <ref name="post" />
}}
{{Cita
| cita = Si saps llegir, tens una educació completa sobre la vida i saps com votar en una democràcia. Però si no saps llegir, no saps decidir. Això és el millor del nostre país, som una democràcia de lectors i hem de mantenir-ho així.
| lloc = National Endowment for the Arts Interviews
| data = 2008
| notes =
| original = If you know how to read, you have a complete education about life, then you know how to vote within a democracy. But if you don't know how to read, you don’t know how to decide. That's the great thing about our country — we're a democracy of readers, and we should keep it that way.
| idioma = anglès
| refs = <ref name=huffy />
}}
 
 
{{Cita
| cita = Al centre de la [[religió]] hi ha l'amor. T'estimo i et perdono. M'agrades i t'agrado. Estimo totes les persones. Estimo el món. M'agrada crear... Tot a la vida hauria de basar-se en l'[[amor]].
Linha 192 ⟶ 158:
| refs = <ref name="lat" />
}}
=== Literatura ===
 
{{Cita
| cita = No pensis. [[Pensament|Pensar]] és l'enemic de la creativitat. Et cohibeix i tot el que cohibeix és pèssim. No pots intentar fer coses. Has de fer coses.
| lloc =
| data =
| notes =
| original = Don't think. Thinking is the enemy of creativity. It's self-conscious, and anything self-conscious is lousy. You can't try to do things. You simply must do things.
| idioma = anglès
| refs = <ref name="ara" />
}}
{{Cita
| cita = L'única escriptura bona és l'escriptura intuïtiva.
| lloc = ''Entrevista a Writer's Digest''
| data = 1976
| notes =
| original = The only good writing is intuitive writing
| idioma = anglès
| refs = <ref name="writer" />
}}
{{Cita
| cita = No parlis, escriu.
| lloc = ''Entrevista a Writer's Digest''
| data = 1976
| notes =
| original = Don't talk about it; write.
| idioma = anglès
| refs = <ref name="writer" />
}}
{{Cita
| cita = Només escriu cada dia de la teva vida. Llegeix intensament. Després veuràs què passa. La majoria dels meus amics que han continuat aquesta dieta han tingut carreres ben maques.
| lloc = ''Ray Bradbury's Nostalgia for the Future''
| data = 1986
| notes =
| original = Just write every day of your life. Read intensely. Then see what happens. Most of my friends who are put on that diet have very pleasant careers.
| idioma = anglès
| refs = <ref name="writer" />
}}
{{Cita
| cita = Si no pots llegir ni escriure no pots pensar. Els teus pensaments es dispersen si no saps llegir ni escriure. Hauries de ser capaç de veure els teus pensaments en paper i descobrir lo ximple que ets.
| lloc = ''Salon Magazine''
| data = 29 d'agost de 2001
| notes =
| original = If you can't read and write you can’t think. Your thoughts are dispersed if you don’t know how to read and write. You've got to be able to look at your thoughts on paper and discover what a fool you were.
| idioma = anglès
| refs = <ref name="salon" />
}}
== Referències ==
{{referències|2|refs=
Linha 202 ⟶ 213:
<ref name="lat">{{citar web |url=http://herocomplex.latimes.com/2010/08/16/ray-bradbury-is-sick-of-big-government-our-country-is-in-need-of-a-revolution/ |títol=Ray Bradbury hates big government: 'Our country is in need of a revolution' |consulta= 25 juliol 2012 |llengua=anglès |obra=Los Angeles Times |lloc=Los Angeles |editor=LAT |data=16 d'agost de 2010}}</ref>
<ref name=huffy>{{citar web|url=http://www.huffingtonpost.com/2013/08/22/ray-bradbury-quotes-birthday-_n_3790948.html|títol=12 Amazing Ray Bradbury Quotes For His Birthday|consulta= 25 setembre 2013 |obra=The Huffington Post |data=22 d'agost de 2013}}</ref>
 
}}