Jean-Jacques Rousseau: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
Cap resum de modificació
Línia 7:
|Commons = Jean-Jacques Rousseau
}}
'''{{w|Jean-Jacques Rousseau}}''' (Ginebra, 28 de juny de 1712 — Ermenonville, Picardia, 2 de juliol de 1778) fou un [[w:Pensador|pensador]], [[:Categoria:Escriptors|escriptor]], enciclopedista i [[:Categoria:Filòsofs suïssos|filòsof]] [[França|francès]]-[[Suïssa|suís]].
 
==Cites==
 
{{Cita
| cita = L'homeCom hamés nascutfeble [[llibertat|lliure]]és iel percos, totmés arreumana; escom trobamés subjectefort aés, lesmés cadenesobeeix.
| autorlloc =
| lloc = El contracte social, volum I, capítol 1
| data =
| notes =
| original = L'hommePlus estle corps libreest faible, etplus partoutil commande; plus il est dansfort, lesplus fersil obéit.
| idioma = francès
| refs = <ref name="boli"/>
}}
{{Cita
| cita = ElÉs mésmolt feliçdifícil éssotmetre aquella quel'obediència sofreix menys penes; el més miserable és elaquell que sentno menysbusca plaermanar.
| autorlloc =
| lloc = Émile, llibre II
| data =
| notes =
| original = Le plus heureuxIl est celuitrès qui souffre le moinsdifficile de peines;réduire leà plus misérable estl'obéissance celui qui sentne lecherche moinspoint deà plaisircommander.
| idioma = francès
| refs = <ref name="boli"/>
}}
{{Cita
| cita = La dona observa i l'home enraona.
| lloc =
| data =
| notes =
| original = La femme observe et l'homme raisonne.
| idioma = francès
| refs = <ref name="evene"/>
}}
{{Cita
| cita = La [[paciència]] és amarga, però els seus fruits són dolços.
| lloc =
| data =
| notes =
| original = La patience est amère, mais ses fruits sont doux
| idioma = francès
| refs = <ref name="boli"/>
}}
{{Cita
| cita = Qui no avorreix molt el vici no estima gaire la virtut.
| lloc =
| data =
| notes =
| original =
| idioma = francès
| refs = <ref name="boli"/>
}}
{{Cita
Linha 39 ⟶ 63:
| idioma = francès
| refs = <ref name="dalbiac" />
}}
{{Cita
| cita = L'home ha nascut [[llibertat|lliure]] i per tot arreu es troba subjecte a les cadenes.
| autor =
| lloc = El contracte social, volum I, capítol 1
| data =
| notes =
| original = L'homme est né libre, et partout il est dans les fers.
| idioma = francès
| refs =
}}
 
=== ''Júlia o la nova Eloïsa'' (1761) ===
Recull de cites d'''Emili'' (''Julie ou la Nouvelle Héloïse''), novel·la publicada l'any 1761:
{{Cita
| cita = Les autèntiques necessitats mai tenen excès.
| notes =
| original = Les vrais besoins n'ont jamais d'excès.
| idioma = francès
| refs = <ref name="evene" />
}}
{{Cita
| cita = Tot home és util per a la humanitat pel simple fet d'existir.
| notes =
| original = Tout homme est utile à l'humanité par cela seul qu’il existe.
| idioma = francès
| refs = <ref name="evene" />
}}
{{Cita
| cita = Tot home té assignat el seu lloc en el millor ordre de les coses.
| notes =
| original = Tout homme à sa place assignée dans le meilleur ordre des choses.
| idioma = francès
| refs = <ref name="cabanas"/>
}}
 
=== ''Emili'' (1762) ===
Recull de cites d'''Emili'' (''Émile ou De l'éducation''), novel·la publicada l'any 1762:
{{Cita
| cita = Soc esclau dels meus vicis i lliure dels meus remordiments.
| lloc = Émile,''Emili''. llibreLlibre II
| notes =
| original = Je suis esclave par mes vices et libre par mes remords.
| idioma = francès
| refs = <ref name="evene" />
}}
{{Cita
| cita = El més feliç és aquell qui pateix menys les penes; el més miserable és aquell qui sent menys plaer.
| lloc = ''Emili''. Llibre II
| notes =
| original = Le plus heureux est celui qui souffre le moins de peines; le plus misérable est celui qui sent le moins de plaisir.
| idioma = francès
| refs = <ref name="littre"/>
}}
=== Sense referències ===
Linha 69 ⟶ 146:
 
== Referències ==
{{referències|2|refs=
<ref name="dalbiac">{{Ref-llibre |cognom=Harbottle |nom=Thomas Benfield |cognom2=Dalbiac |nom2=Philip Hugh |títol=Dictionary of Quotations (French) |url=http://archive.org/details/dictionaryquota02dalbgoog |editorial=The MacMillan |lloc=New York |data=1908}}</ref>
<ref name="boli">{{Ref-llibre |cognom=Bolinches |nom=Antoni |títol=Mil pessics de saviesa : antologia de citacions que inviten a pensar |lloc=Barcelona |editorial=Mina |data=2005 |ISBN=8496499340}}</ref>
<ref name="evene">{{Citar web |títol=Jean-Jacques Rousseau a dit... |url=http://www.evene.fr/citations/jean-jacques-rousseau |lloc=Paris |editor=Evene |data=cop. 1999 |consulta=30 març 2013}}</ref>
<ref name="littre">{{Citar web |títol=Dictionnaire Littré en ligne |url=http://littre.reverso.net/dictionnaire-francais/ |lloc=[Paris] |editor=Reverso-Softissimo |data=2013 |consulta=30 març 2013}}</ref>
<ref name="cabanas">{{Citar publicació |cognom=Quintana Cabanas |nom=Josep Maria |article=El concepte de naturalesa i d'estat de naturalesa en Rousseau |url=http://www.raco.cat/index.php/TempsEducacio/article/view/245018 |format=PDF |consulta= 25 juny 2013 |publicació=Temps d'Educació |volum= |exemplar=Núm. 39 |data=2010 |pàgines=p. 223-234 |issn=0214-7351}}</ref>
}}
 
{{DEFAULTSORT:Rousseau, Jean-Jacques}}
[[Categoria:Escriptors en francès]]
[[Categoria:Escriptors suïssos]]
[[Categoria:Filòsofs suïssos]]
[[Categoria:Escriptors en francès]]
 
[[af:Jean Jacques Rousseau]]