Dorothy Parker: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Línia 37:
}}
{{Cita
| cita = La cura per l'avorriment és la curiositat. No hi ha pas cura per la curiositat.
| cita = Les dones i els elefants mai obliden
| lloc =
| data =
| notes =
| original = WomenThe andcure elephantsfor neverboredom forgetis curiosity. There is no cure for curiosity.
| idioma = anglès
| refs = <ref name="about"/>
}}
{{Cita
| cita = La millor forma de mantenir els nens a casa es fer que l'ambient familiar sigui agradable, i deixar anar aire dels pneumàtics.
| cita = Quatre són les coses amb les que hagués estat millor sense elles: [[amor]], [[curiositat]], pigues i dubtes.
| lloc =
| data =
| notes =
| original = FourThe bebest theway thingsto I'dkeep havechildren beenhome betteris without:to Love,make curiosity,the freckleshome atmosphere pleasant -- and doubtlet the air out of the tires.
| idioma = anglès
| refs = <ref name="enright"/>
}}
{{Cita
| cita = Les dones i els elefants mai obliden
| cita = La cura per l'avorriment és la curiositat. No hi ha pas cura per la curiositat.
| lloc =
| data =
| notes =
| original = TheWomen cureand forelephants boredomnever is curiosity. There is no cure for curiosityforget.
| idioma = anglès
| refs = <ref name="about"/>
}}
{{Cita
| cita = La millor forma de mantenir els nens a casa es fer que l'ambient familiar sigui agradable, i deixar anar aire dels pneumàtics.
| lloc =
| data =
| notes =
| original = The best way to keep children home is to make the home atmosphere pleasant -- and let the air out of the tires.
| idioma = anglès
| refs = <ref name="enright"/>
}}
{{Cita