Hivern: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Robot treu cometes de l'article
Línia 135:
| refs = <ref name="alcover" />
}}
=== Sense referències ===
* A l'hivern forner i a l'estiu taverner
* El sol, a l´hivern enmandrat, es lleva tard i s' acotxa aviat
* Garbí d'hivern, dimonis a l'infern
* Hivern de molta gelada, molta fruita assegurada
* Hivern gelat, fruita a grapats
* Hivern molt assolellat, estiu molt ventat
* L'hivern dóna les cartes i la primavera fa el joc
* Llebeig d'hivern, dimonis de l'infern
* Llevant, llevantó, a l'hivern dolent i a l'estiu pitjor
* Ni a l'hivern deixis la capa, ni a l'estiu la carbassa
* Nit clara d'hivern, a l'endemà dia d'infern
* No et fiïs d'hivern seré ni d'estiu ennuvolat
* Quan trona entre les dues Mares de Déu del gener, l'hivern dura 40 dies més
* Si l'hivern primavereja, la primavera hiverneja
* Si l'hivern trona, l'anyada serà bona
* Sol d'hivern i amor de gendre, un cop de perna
* Tardor i hivern, per el vell temps d'infern
=== Dites relacionades amb la Candelera (2 de febrer) ===
[[Fitxer:Hochfelden StsPierrePaul09.jpg|thumb|250px|alt=Presentació del nen Jesús al temple|Si la Candelera plora, el fred és fora; si la Candelera riu, ni hivern ni estiu.]]