Diferència entre revisions de la pàgina «Charles Maurice de Talleyrand-Périgord»

| notes =
| original = Le meilleur auxiliaire d'un diplomate, c'est bien son cuisinier.
| idioma = francès
| refs = <ref name="evene" />
}}
{{Cita
| cita = Els [[home]]s són com les estàtues, cal veure'ls des de dalt.
| lloc =
| data =
| notes =
| original = Les hommes sont comme les statues, il faut les voir en place.
| idioma = francès
| refs = <ref name="evene" />
| refs = <ref name="evene" />
}}
=== ''La Confession de Talleyrand'' (1891) ===
Recull de màximes del llibre La Confession de Talleyrand publica l'any 1891:<ref>{{Citar llibre |cognom=Talleyrand-Périgord |nom=Charles Maurice de |títol= |url=http://www.gutenberg.org/files/20564/20564-h/20564-h.htm |lloc=Paris |editorial=L. Sauvaitre |data=1891 }}</ref>
{{Cita
| cita = Els mètodes són els mestres dels mestres.
| lloc notes =
| original = Les méthodes sont les maîtres des maîtres.
| idioma = francès
}}
{{Cita
| cita = Tothom pot ser útil; ningú és indispensable.
| data notes =
| original = Tout le monde peut être utile; personne n'est indispensable..
| idioma = francès
}}
{{Cita
| cita = Els [[home]]s són com les estàtues, cal veure'ls des de dalt.
| notes =
| original = Les hommes sont comme les statues, il faut les voir en place.
| idioma = francès
| refs = <ref name="evene" />
}}
{{Cita
| cita = El menyspreu ha de ser el més misteriós dels sentiments.
| notes =
| original = Le mépris doit être le plus mystérieux des sentiments.
| idioma = francès
}}
{{Cita
| cita = Quan tot està perdut, és el moment de les grans ànimes.
| notes =
| original = Quand tout est perdu, c'est l'heure des grandes âmes.
| idioma = francès
}}
{{Cita
| cita = Si és possible, es farà; si és impossible, succeirà.
| notes =
| original = Si c'est possible, c'est fait; si c'est impossible, cela se fera.
| idioma = francès
}}
 
== Referències ==
{{referències|refs=