Dites àrabs: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
m Robot treu cometes de l'article
Línia 1:
=== Dites [[w:àrab|àrabs]] ===
 
* "Al [[gos]] que té diners se l'anomena senyor gos."
 
* "Castiga als que et tenen [[enveja]] fent-los el bé."
 
* "Quan un altre sofreix és fusta que sofreix."
 
* "Quan serà la fi del món? El dia que jo mori."
 
* "De l'[[arbre]] del silenci penja el fruit de la seguretat."
 
* "Després que has deixat anar la paraula, aquesta et domina. Però mentre no l'has deixat anar, ets el seu dominador."
** Variant: "Ets esclau de les teves paraules i amo dels teus silencis."
** Variant: "Si la paraula callada és el teu esclau, l'expressada és el teu amo."
** Variant: "L'home és amo del que calla, i esclau del que diu."
 
* "L'home no pot saltar fora de la seva ombra."
 
* "Estigues atent quan el teu enemic et somrigui: la fera mostra les dents abans d'atacar."
 
* "La crueltat és la força dels covards."
 
* "L'enveja assenyala les virtuts de l'envejat, i les desvirtuts de l'envejós."
 
* "La primera vegada que m'enganyis, serà culpa teva; la segona vegada, la culpa serà meva."
 
* "Llibres, camins i dies donen a l'home saviesa."
 
* "El passat ha fugit, el que esperes està absent, però el present és teu."
 
* "Les oïdes no serveixen de gens a un cervell cec."
 
* "Els que de veritat busquen [[Déu]], dintre dels santuaris s'ofeguen."
 
* "No obris els llavis si no estàs segur que el que vas a dir és més bell que el silenci."
** Variant: "Si el que vas a dir no és més bell que el silenci, no ho diguis."
** Variant: "Si el que vas a dir no és més bell que el silenci no ho vagis a dir." (Utilitzada pel grup musical barceloní L'últim de la fila a "''Quan el mar et tingui''".)
 
* "No hi ha animal en la terra ni una criatura voladora amb dues ales, sinó que són gent com la que hi ha en tu"
 
* "No intentis posar recta l'ombra d'un bastó tort."
 
* "Qui no comprèn una mirada tampoc comprendrà una llarga explicació."
** Variant: "Qui no entengui una mirada mai entendrà una llarga explicació."
 
* "Qui vol fer alguna cosa troba la manera, qui no vol fer res troba l'excusa."
 
* "Qui s'obstina a pegar-li una pedrada a la lluna no ho aconseguirà, però acabarà sabent manejar la profunda."
 
* "Si algú et mossega et fa recordar que tu també tens dents."
 
* "Si té remei per què et queixes? I si no té remei, per què et queixes?"
 
* "Si un home et diu que sembles un camell, no li facis cas; si t'ho diuen dos, mira't a un mirall."
 
* "Només es llencen pedres a l'arbre carregat de fruits."
 
* "Tingues fe en Déu, però en el soc lliga el teu camell"
 
* "Un consell es dóna, i es rep per convicció."
 
* "Un llibre és com un jardí que es duu en la butxaca."
 
* "Una pedra llançada per la mà d'un amic és com una flor."
 
* "Una sola mà no pot aplaudir."
{{Dites}}
[[Categoria:Dites per regió|Arabs]]