Søren Kierkegaard: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m r2.7.2+) (Robot modifica: tr:Søren Kierkegaard
Cap resum de modificació
Línia 17:
| original =
| idioma =
| refs = <ref name="torralba" />
| refs = <ref name="torralba">{{Ref-llibre |cognom=Torralba |nom=Francesc |enllaçautor= |coautors= |títol=Paraules per ser feliç |url= |editorial=Ara Llibres |lloc=Badalona |data=2009 |isbn=9788492552702 }}</ref>
}}
{{Cita
Línia 27:
| idioma =
| refs = <ref name="torralba" />
}}
=== The Lily of the Field and the Bird of the Air (1849) ===
{{Cita
| cita = L'instant, tot i estar ple d'una rica significació, no envia cap missatger amb anticipació, anunciant la seva arribada.
| lloc notes =
| original =
| data idioma =
| refs = <ref name="lirios" />
}}
{{Cita
| cita = Tan sols callant es troba l'instant; mentre es parla, n'hi ha prou que es digui una sola paraula i s'esborra l'instant; només en el silenci hi ha l'instant.
| lloc =
| data =
| notes =
| original =
Linha 39 ⟶ 45:
{{Cita
| cita = És molt rar que un home arribi a comprendre degudament la presència de l'instant i que, consegüentment, l'aprofiti degudament.
| lloc =
| data =
| notes =
| original =
Linha 46 ⟶ 50:
| refs = <ref name="torralba" />
}}
=== Atribuïdes ===
* He de trobar una veritat que sigui veritat per a mi.
* L'amor és bonic, però només mentre duren el contrast i el desig, després, tot és debilitat i costum.
Linha 63 ⟶ 68:
** A''Diari d'un seductor''
== Referències ==
{{Referències|refs=
{{referències}}
| refs = <ref name="torralba">{{Ref-llibre |cognom=Torralba |nom=Francesc |enllaçautor= |coautors= |títol=Paraules per ser feliç |url= |editorial=Ara Llibres |lloc=Badalona |data=2009 |isbn=9788492552702 }}</ref>
<ref name="lirios">{{Ref-llibre |cognom=Kierkegaard |nom=Søren |enllaçautor= |coautors= |títol=Los lirios del campo y las aves del cielo |url= |editorial=Trotta |lloc=Madrid |data=2007 |isbn= |pàgines= }}</ref>
}}
 
{{ORDENA:Kierkegaard, Soren}}