Boca: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
m removed Category:Endevinalles; added Category:Endevinalles sobre anatomia using HotCat |
reordeno Etiqueta: editor de codi 2017 |
||
Línia 33:
| dita = Qui té boca s'equivoca i qui té [[nas]] es moca.
| refs = {{sfn|Fontana|Gargallo|Pàmies|Ugarte|2016}}
}}▼
== Endevinalles ==▼
{{Endevinalla▼
|endevinalla=És un forat vermellós,<br/>n'hi ha de grans i petits,<br/>n'hi ha de lletjos i bonics<br/>i altres peluts del voltant<br/>sempre soler estar<br/>qui més qui menys humit.▼
|refs={{sfn|Amades|1982}}▼
}}▼
{{Endevinalla▼
|endevinalla=Un corralet de llenya molt sequeta i que no pot cremar.▼
|refs={{sfn|Amades|1982}}▼
}}▼
{{Endevinalla▼
|endevinalla=Un jardí ple de flors blanques<br/>amb un jardiner encarnat;<br/>mai hi plou i mai hi neva,<br/>però sempre està mullat.▼
|refs={{sfn|Amades|1982}}▼
}}▼
{{Endevinalla▼
|endevinalla=Una capelleta<br/>plena de genteta<br/>i un capellà enmig<br/>que predica sempre.▼
|variant1=Una capelleta<br/>tota plena de genteta<br/>i el capellà al mig.▼
|variant2=Un convent de monges blanques,<br/>dintre hi ha un frare vermell<br/>que els hi repica les anques.▼
|variant3=Un convent de monges blanques<br/>i la mare abadessa al mig.▼
|notes = boca, les [[dent|dents]], la [[llengua]].▼
|refs={{sfn|Amades|1982}}▼
|refs1={{sfn|Amades|1982}}▼
|refs2={{sfn|Amades|1982}}▼
|refs3={{sfn|Amades|1982}}▼
}}▼
{{Endevinalla▼
|endevinalla=Al pou de casa meva<br/>penja una cosa que,<br/>estirada, no arriba;<br/>doblada, sobre.▼
|variant1=Un pouet redó redó,<br/>amb sa corda arrufada hi basta<br/>i allargada no.▼
|notes = boca i [[braç]].▼
|refs={{sfn|Castellví|1956}}▼
|refs1={{sfn|Escoles Nacionals de Sant Josep|1985}}▼
}}
Linha 95 ⟶ 127:
| refs = {{sfn|Pàmies i Riudor|2012|pp=37}}
| significat = Dir quelcom amb poca convicció.
▲}}
▲== Endevinalles ==
▲{{Endevinalla
▲|endevinalla=És un forat vermellós,<br/>n'hi ha de grans i petits,<br/>n'hi ha de lletjos i bonics<br/>i altres peluts del voltant<br/>sempre soler estar<br/>qui més qui menys humit.
▲|refs={{sfn|Amades|1982}}
▲}}
▲{{Endevinalla
▲|endevinalla=Un corralet de llenya molt sequeta i que no pot cremar.
▲|refs={{sfn|Amades|1982}}
▲}}
▲{{Endevinalla
▲|endevinalla=Un jardí ple de flors blanques<br/>amb un jardiner encarnat;<br/>mai hi plou i mai hi neva,<br/>però sempre està mullat.
▲|refs={{sfn|Amades|1982}}
▲}}
▲{{Endevinalla
▲|endevinalla=Una capelleta<br/>plena de genteta<br/>i un capellà enmig<br/>que predica sempre.
▲|variant1=Una capelleta<br/>tota plena de genteta<br/>i el capellà al mig.
▲|variant2=Un convent de monges blanques,<br/>dintre hi ha un frare vermell<br/>que els hi repica les anques.
▲|variant3=Un convent de monges blanques<br/>i la mare abadessa al mig.
▲|notes = boca, les [[dent|dents]], la [[llengua]].
▲|refs={{sfn|Amades|1982}}
▲|refs1={{sfn|Amades|1982}}
▲|refs2={{sfn|Amades|1982}}
▲|refs3={{sfn|Amades|1982}}
▲}}
▲{{Endevinalla
▲|endevinalla=Al pou de casa meva<br/>penja una cosa que,<br/>estirada, no arriba;<br/>doblada, sobre.
▲|variant1=Un pouet redó redó,<br/>amb sa corda arrufada hi basta<br/>i allargada no.
▲|notes = boca i [[braç]].
▲|refs={{sfn|Castellví|1956}}
▲|refs1={{sfn|Escoles Nacionals de Sant Josep|1985}}
}}
|