Diferència entre revisions de la pàgina «Clau (falca)»

m
cap resum d'edició
m (→‎Dites populars: clean up, replaced: ferradura → ferradura (4) AWB)
m
| refs = <ref name="GDLC"/>
| significat = De forma figurada, causar un gran dolor a algú.
}}
}}{{Frase feta
| frase = Emportar-se fins els claus de la paret.
| refs = <ref name="GDLC"/>
| variant1 = Emportar-se fins no deixar un clau a la [[paret]].
| refs1 = <ref name="GDLC"/>
}}
}}{{Frase feta
| frase = Ésser un clau.
| refs = <ref name="GDLC"/>
| variant1 = Ésser sec com un clau.
| refs1 = <ref name="GDLC"/>
}}
}}{{Frase feta
| frase = No donar-se-li'n clau.
| refs = <ref name="GDLC"/>
| significat = No tenir cap interès per alguna cosa.
}}
}}{{Frase feta
| frase = No valer un clau.
| refs = <ref name="GDLC"/>
| refs = <ref name="GDLC"/>
| significat = Refermar amb noves proves, noves raons, etc.
}}
}}{{Frase feta
| frase = Voler fer entrar el clau per la [[cabota]].
| refs = <ref name="GDLC"/>