Mohandas Gandhi: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
Línia 85:
| idioma =
| refs = <ref name="ofigandhi" />
}}
{{Cita
| cita = Els europeus intenten degradar els indis al nivell dels negres, que només s'ocupen de caçar i la seva única ambició és tenir bèsties per comprar una muller i després morir en la indolència.
| lloc = Discurs fet a Bombai
| data = [[26 de setembre]] de 1896
| original = Europeans, who desire to degrade us to the level of the raw Kaffir whose occupation is hunting, and whose sole ambition is to collect a certain number of cattle to buy a wife with and, then, pass his life in indolence and nakedness.
| idioma = anglès
| refs = {{sfn|Otero|Giménez|2018|pp=21-25}}
}}
{{Cita
| cita = La [[no-violència]] és el primer article de la meva fe. També és l'últim article del meu credo.
| lloc = Discurs de defensa davant del tribunal que l'acusava de sedició a Shahi Bag
| data = 18 de març de 1922
| original = Non-violence is the first article of my faith. It is also the last article of my creed.
| idioma = anglès
| refs = <ref name=oxford/>
}}
{{Cita
Linha 157 ⟶ 141:
| idioma =
| refs = <ref name="10frases"/>
}}
{{Cita
| cita = Els europeus intenten degradar els indis al nivell dels negres, que només s'ocupen de caçar i la seva única ambició és tenir bèsties per comprar una muller i després morir en la indolència.
| lloc = Discurs fet a Bombai
| data = [[26 de setembre]] de 1896
| original = Europeans, who desire to degrade us to the level of the raw Kaffir whose occupation is hunting, and whose sole ambition is to collect a certain number of cattle to buy a wife with and, then, pass his life in indolence and nakedness.
| idioma = anglès
| refs = {{sfn|Otero|Giménez|2018|pp=21-25}}
}}
{{Cita
| cita = La [[no-violència]] és el primer article de la meva fe. També és l'últim article del meu credo.
| lloc = Discurs de defensa davant del tribunal que l'acusava de sedició a Shahi Bag
| data = 18 de març de 1922
| original = Non-violence is the first article of my faith. It is also the last article of my creed.
| idioma = anglès
| refs = <ref name=oxford/>
}}
{{Cita
| cita = Les armes no els serviran per salvar-los ni a vostès ni a la humanitat. Han de convidar Hitler i Mussolini que prenguin tot el que vulguin dels seus països. Si volen les seves cases, marxin. Si no els permeten sortir, sacrifiquin-se.
| lloc = Carta oberta ''To every Briton''
| data = [[2 de juliol]] de 1940
| original = I would like you to lay down the arms you have as being useless for saving you or humanity. You will invite Herr Hitler and Signor Mussolini to take what they want of the countries you call your possessions. Let them take possession of your beautiful island, with your many beautiful buildings. You will give all these, but neither your souls, nor your minds. If these gentlemen choose to occupy your homes, you will vacate them. If they do not give you free passage out, you will allow yourself, man, woman and child, to be slaughtered, but you will refuse to owe allegiance to them.
| idioma = anglès
| refs = {{sfn|Otero|Giménez|2018|pp=21-25}}
}}
===Atribuïdes===