Simone Weil: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m orto
Cap resum de modificació
Línia 62:
| idioma = francès
}}
=== ''La Pesanteurpesanteur et la Grâcegrâce'' (1947) ===
{{AP|La Pesanteurpesanteur et la Grâcegrâce}}
{{cita
| cita = La [[imaginació]] i la ficció ocupen més de tres quartes parts de la nostra [[vida]] real. Són rars els verdaders contactes amb el bé i el mal.
| lloc = ''La Pesanteur et la Grâce''. Cap. 12. Illusions
| data = 1947
| original = Notre vie réelle est plus qu'aux trois quarts composée d'imagination et de fiction. Rares sont les vrais contacts avec le bien et le mal.
| idioma = francès
Linha 74 ⟶ 73:
{{cita
| cita = Voler una [[amistat]] és un gran error. L'amistat ha de ser una [[alegria]] gratuïta, com les que ofereix l'art o la vida.
| lloc = ''La Pesanteur et la Grâce''. Cap. 14. Amour
| data = 1947
| original = Désirer l'amitié est une grande faute. L'amitié doit être une joie gratuite comme celles que donne l'art, ou la vie.
| idioma = francès
Linha 82 ⟶ 80:
{{Cita
| cita = L'amistat no es busca, ni se somia, ni es desitja. S'exerceix (és una virtut).
| lloc = ''La Pesanteur et la Grâce''. Cap. 14. Amour
| data = 1947
| original = L'amitié ne se recherche pas, ne se rêve pas, ne se désire pas; elle s'exerce (c'est une vertu).
| idioma = francès
Linha 91 ⟶ 88:
| cita = Hauríem d'estimar-nos més un [[infern]] real que no un [[paradís]] imaginari.
| refs = <ref name="catorze"/>
| lloc = ''La Pesanteur et la Grâce''. Cap. 24. Celui qu'il faut aimer est absent
| data = 1947
| original = Ainsi les âmes damnées sont au paradis, mais pour elles le paradis est enfer.
| idioma = francès