El Príncep: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Línia 46:
| lloc = Cap. V. De quina manera s'han de governar les ciutats o els principats que, abans de ser ocupats, vivien amb les seves pròpies lleis.
| data =
| original = Quando quelli Stati che si acquistano, come è detto, sono consueti a vivere con le loro leggi e in libertà, a volergli tenere ci sono tre modi. Il primo è rovinargli. L’altroL'altro andarvi ad abitare personalmente. Il terzo lasciargli vivere con le sue leggi, tirandone una pensione, e creandovi dentro uno Stato di pochi, che te lo conservino amico.
| idioma = italià
| refs = {{sfn|Machiavelli|2013|pp=31}}
Línia 70:
| lloc = Cap. VIII. D'aquells que han aconseguit el principats amb perfídia
| data =
| original = Onde è da notare, che nel pigliare uno Stato, debbe l’occupatorel'occupatore di esso discorrere e fare tutte le crudeltà in un tratto, e per non avere a ritornarvi ogni dì, e per potere, non l’innovandol'innovando, assicurare gli uomini, e guadagnarseli con beneficargli. Chi fa altrimente per timidità o per mal consiglio, è sempre necessitato tenere il coltello in mano.
| idioma = italià
| refs = {{sfn|Machiavelli|2013|pp=54-55}}
Línia 102:
| lloc = Cap. 9. Del principal civil
| data =
| original = Il peggio che possa aspettare un Principe dal popolo nimico, è l’esserel'essere abbandonato da lui; ma da’da' grandi nimici non solo debbe temere di essere abbandonato, ma che ancor loro gli venghino contro.
| idioma = italià
| refs = {{sfn|Machiavelli|2013|pp=57}}
}}
{{cita
| cita = Aquell qui arribi a príncep contra el favor del poble i amb el favor dels grans, abans que res haurà de guanyar-se el poble.
| lloc = Cap. 9. Del principal civil
| data =
| original = Ma uno che contro il popolo diventi Principe con il favor de' grandi, deve innanzi ogni altra cosa cercare di guadagnarsi il popolo.
| idioma = italià
| refs = {{sfn|Machiavelli|2013|pp=58}}
}}
{{cita
| cita = Els fonaments principals que poden tenir els estats [...] són les bones lleis i les bones armes.
| lloc = Cap. 12. De quantes classes és la milícia i dels soldats mercenaris
| data =
| original = I principali fondamenti che abbino tutti gli Stati, così nuovi come vecchi o misti, sono le buone leggi e le buone armi;
| idioma = italià
| refs = {{sfn|Machiavelli|2013|pp=69}}
}}
{{cita
| cita = És més difícil que siguis sotmesa a l'obediència d'un ciutadà seu una república armada amb tropes pròpies que una que hagi estat armada amb tropes foranes.
| lloc = Cap. 12. De quantes classes és la milícia i dels soldats mercenaris
| data =
| original = Con più difficultà viene all'ubbidienza di un suo cittadino una Repubblica armata di armi proprie, che un'armata d'armi forestiere.
| idioma = italià
| refs = {{sfn|Machiavelli|2013|pp=72}}
}}
{{cita
| cita = Aquell qui en un principat no sap veure els mals quan neixen, no és un veritable savi.
| lloc = Cap. 13. Dels soldats auxiliars, mixtos i propis
| data =
| original = Pertanto se colui che è in un Principato, non cognosce i mali se non quando che nascono, non è veramente savio.
| idioma = italià
| refs = {{sfn|Machiavelli|2013|pp=81}}
}}
{{cita
| cita = Sense tenir tropes pròpies cap principat no està segur; ans al contrari. Està a mercè de la fortuna, ja que no té cap virtut que el pugui defensar en les adversitats.
| lloc = Cap. 13. Dels soldats auxiliars, mixtos i propis
| data =
| original = Senza avere arme proprie, nessuno Principato è sicuro; anzi tutto obligato alla fortuna, non avendo virtù che nell’avversità lo difenda.
| idioma = italià
| refs = {{sfn|Machiavelli|2013|pp=81}}
}}