Martí de Tours: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m enllaç pàgines, replaced: oca → oca (2) AWB
Cap resum de modificació
Línia 8:
{{Dita
| dita = De Sant Martí a Sant Andreu, [[setmana|setmanes]] tres; de Sant Andreu a [[Nadal]], gairebé un mes.
| refs = {{sfn|Correas Martínez|Gargallo Gil|2003}}
| notes =
| refs = <ref name=romance/>
}}
{{Dita
| dita = De Sant Martí a [[Sant Andreu]], tres setmanes trobareu.
| refs = {{sfn|Correas Martínez|Gargallo Gil|2003}}
| notes =
| refs = <ref name=romance/>
}}
{{Dita
| dita = De [[Tots Sants]] a Sant Martí, onze dies hi comptí.
| refs = {{sfn|Correas Martínez|Gargallo Gil|2003}}
| notes =
| refs = <ref name=romance/>
}}
{{Dita
| dita = De [[Tots Sants]] a Sant Martí, onze dies i un matí.
| refs = {{sfn|Parés i Puntas|1999}}
| notes =
| refs = <ref name=pares/>
}}
{{Dita
| dita = Després de Sant Martí, deixa l'[[aigua]] i beu el [[vi]].
| refs = {{sfn|Correas Martínez|Gargallo Gil|2003}}
| notes =
| refs = <ref name=romance/>
}}
{{Dita
| dita = El [[cavall]] de Sant Martí va viure fins que va morir.
| refs = {{sfn|Parés i Puntas|1999}}
| notes =
| refs = <ref name=pares/>
}}
{{Dita
| dita = Per Sant Martí, agafa la [[canya]] i a pescar s'ha dit.
| refs = {{sfn|Parés i Puntas|1999}}
| notes =
| refs = <ref name=pares/>
}}
{{Dita
| dita = Per Sant Martí, aspira ton vi.
| refs = {{sfn|Amades|1931|pp=201-203}}
| notes =
| refs = <ref name=costbarcelona/>
}}
{{Dita
| dita = Per Sant Martí, enceta la [[bóta]] del [[vi]].
| refs = {{sfn|''Cinc mil''|1965|ref=5000}}
| notes =
| refs = <ref name=5milrefranys/>
}}
{{Dita
| dita = Per Sant Martí, la fadrina besa el fadrí, i per [[Santa Caterina]] el fadrí besa la fadrina.
| refs = {{sfn|Parés i Puntas|1999}}
| notes =
| refs = <ref name=pares/>
}}
{{Dita
| dita = Per Sant Martí, la fulla cau del pi.
| refs = {{sfn|Amades|1931|pp=201-203}}
| notes =
| refs = <ref name=costbarcelona/>
}}
{{Dita
| dita = Per Sant Martí, la [[pinya]] cau del pi.
| notes =
| refs = <ref name=alcover/>
}}
{{Dita
| dita = Per Sant Martí, la vella tasta el vi.
| notes =
| refs = <ref name=alcover/>
}}
{{Dita
| dita = Per Sant Martí, ni [[berenar|berenada]] ni dormir.
| refs = {{sfn|Parés i Puntas|1999}}
| notes =
| refs = <ref name=pares/>
}}
{{Dita
Linha 82 ⟶ 68:
{{Dita
| dita = Si vols casa sense fi, talla la [[fusta]] per Sant Martí.
| refs = {{sfn|Parés i Puntas|1999}}
| notes =
| refs = <ref name=pares/>
}}
=== Dites relacionades amb la collita i el bestiar ===
{{Dita
| dita = [[Cera]] per [[Santa Teresa]], porc i [[llard]] per Sant Martí i [[gall]]ines per Nadal.
| refs = {{sfn|Parés i Puntas|1999}}
| notes =
| refs = <ref name=pares/>
}}
{{Dita
| dita = De [[Tots Sants]] a Sant Martí, sembra si vols collir.
| refs = {{sfn|Parés i Puntas|1999}}
| notes =
| refs = <ref name=pares/>
}}
{{Dita
| dita = Per Sant Martí, apreta a collir.
| notes =
| refs = <ref name=alcover/>
}}
{{Dita
| dita = Per Sant Martí, beu del bon [[vi]] i deixa l'[[aigua]] pel [[molí]].
| refs = {{sfn|Correas Martínez|Gargallo Gil|2003}}
| notes =
| refs = <ref name=romance/>
}}
{{Dita
| dita = Per Sant Martí, l'[[aigua]] al molí i tasta el vi.
| notes =
| refs = <ref name=alcover/>
}}
{{Dita
| dita = Per Sant Martí, l'[[oca]] al tupí.
| refs = {{sfn|Correas Martínez|Gargallo Gil|2003}}
| notes =
| refs = <ref name=romance/>
}}
{{Dita
| dita = Per Sant Martí, les [[cabra|cabres]] a boquir.
| refs = {{sfn|Amades|1931|pp=201-203}}
| notes =
| refs = <ref name=costbarcelona/>
}}
{{Dita
| dita = Per Sant Martí, mata el garrí, i per Nadal tant si està magre com si està gras.
| refs = {{sfn|Correas Martínez|Gargallo Gil|2003}}
| notes =
| refs = <ref name=romance/>
}}
{{Dita
| dita = Per Sant Martí, mata el [[porc]] i enceta el vi.
| notes =
| refs = <ref name=alcover/>
}}
{{Dita
| dita = Per Sant Martí, mata ton porc, posa les [[oliva|olives]] al tupí, destapa la bóta, beu ton [[vi]] i convida el teu veí.
| refs = {{sfn|Parés i Puntas|1999}}
| notes =
| refs = <ref name=pares/>
}}
{{Dita
| dita = Per Sant Martí, no mol el molí.
| refs = {{sfn|Amades|1931|pp=201-203}}
| notes =
| refs = <ref name=costbarcelona/>
}}
{{Dita
| dita = Per [[Sant Simó]] es sembra de [[ronyó]]; per Sant Martí es sembra de mesquí.
| refs = {{sfn|Correas Martínez|Gargallo Gil|2003}}
| notes =
| refs = <ref name=romance/>
}}
{{Dita
| dita = [[Pluja]] de Sant Martí, no deixa ni [[col]] ni lli.
| refs = {{sfn|Parés i Puntas|1999}}
| notes =
| refs = <ref name=pares/>
}}
{{Dita
| dita = Si vols enganyar el teu veí, planta la morera grossa, la [[figuera]] petita i fema el teu prat per Sant Martí.
| refs = {{sfn|Parés i Puntas|1999}}
| notes =
| refs = <ref name=pares/>
}}
{{Dita
| dita = Si vols l'[[all]] coent, planta'l per l'Advent; si el vols bo i fi, sembra'l per Sant Martí.
| refs = {{sfn|Correas Martínez|Gargallo Gil|2003}}
| notes =
| refs = <ref name=romance/>
}}
{{Dita
| dita = Si vols tenir l'all fi, sembra'l per Sant Martí.
| refs = {{sfn|Parés i Puntas|1999}}
| notes =
| refs = <ref name=pares/>
}}
{{Dita
| dita = Si voleu l'oli fi, feu-lo per Sant Martí.
| refs = {{sfn|Amades|1931|pp=201-203}}
| notes =
| refs = <ref name=costbarcelona/>
}}
=== Dites relacionades amb la meteorologia ===
{{Dita
| dita = Abans de Sant Martí, [[pa]] i vi; després de l'estiuet, [[fam]] i fred.
| refs = {{sfn|Parés i Puntas|1999}}
| notes =
| refs = <ref name=pares/>
}}
{{Dita
| dita = De l'estiuet de Sant Marti a l'hivern de San Mamet, mig any complet.
| refs = {{sfn|Correas Martínez|Gargallo Gil|2003}}
| notes =
| refs = <ref name=romance/>
}}
{{Dita
| dita = Per Sant Martí, l'hivern va de camí; i si va retardat, per [[Sant Andreu]] ja ha arribat.
| refs = {{sfn|Correas Martínez|Gargallo Gil|2003}}
| notes =
| refs = <ref name=romance/>
}}
{{Dita
| dita = Per Sant Martí, la [[neu]] al [[pi (arbre)|pi]]; per Sant Andreu, la neu al [[peu]]; del peu al [[prat]], tot està nevat.
| notes =
| refs = <ref name=alcover/>
}}
{{Dita
| dita = Per Sant Martí, la neu al pi; per Sant Andreu, pertot arreu.
| refs = {{sfn|Correas Martínez|Gargallo Gil|2003}}
| notes =
| refs = <ref name=romance/>
}}
{{Dita
| dita = Per Sant Martí, la neu al pi; si no hi és al vespre hi és al matí.
| refs = {{sfn|Amades|1931|pp=201-203}}
| notes =
| refs = <ref name=costbarcelona/>
}}
{{Dita
| dita = Per Sant Martí, la neu pel camí, i per Sant Andreu, ací só, ha dit la neu.
| refs = {{sfn|Correas Martínez|Gargallo Gil|2003}}
| notes =
| refs = <ref name=romance/>
}}
{{Dita
| dita = Per Sant Martí, la [[pluja]] aquí.
| refs = {{sfn|Amades|1931|pp=201-203}}
| notes =
| refs = <ref name=costbarcelona/>
}}
{{Dita
| dita = Per [[Tots Sants]] el fred és al [[camp]], per Sant Martí és pel camí, per [[Santa Caterina]] és dintre la cuina.
| refs = <ref{{sfn|Parés name=pares/>i Puntas|1999}}
}}
{{Dita
| dita = Quan ve l'hivern per Sant Martí, fa fred caní.
| refs = {{sfn|Parés i Puntas|1999}}
| notes =
| refs = <ref name=pares/>
}}
 
Linha 226 ⟶ 185:
| dita = Sant Martí i el [[dimoni]] varen jugar a qui correria més. Peguen correguda i, fent un salt des de la serra de l'altra banda del [[riu]] d'[[Sant Sadurní d'Osormort|Osormort]], Sant Martí va venir a caure a la banda de [[Viladrau]], deixant ben marcada la seva petja en una [[roca]] que es troba prop de la font d'en Masferrer. El dimoni va caure enmig del riu i, enfellonit, al sortir-ne, pujà a deixar la seva [[pota]] de [[porc]] al costat de la petjada de Sant Martí. I encara s'hi veuen l'una i l'altra.
| notes = Llegenda de ''Les dues petjades'' del [[Montseny]], que té com a protagonista a Sant Martí, patró de Viladrau.
| refs = <ref name{{sfn|Mestres|2004|pp=llegenda/>94}}
}}
 
== Referències ==
{{referències|2|refs=
<ref name=romancealcover>{{RomanceDCVB|Martí}}</ref>
<ref name=pares>{{Parés}}</ref>
<ref name=costbarcelona>{{Ref-llibre | cognom = Amades |nom=Joan |enllaçautor=Joan Amades |títol=Costums populars de Barcelona |url=http://mdc.cbuc.cat/u?/joanamades,2647 |editorial=Centre Excursionista de Catalunya |lloc=Barcelona |data=1931 |pàgines= p. 201-203}}</ref>
<ref name=5milrefranys>{{5000 refranys}}</ref>
<ref name=alcover>{{Alcover-Moll}}</ref>
<ref name=llegenda>{{ref-llibre|nom=Apel·les|cognom=Mestres|editorial=Publicacions de l'Abadia de Montserrat|títol=Llegendes del Montseny|llengua=català|any=2004|lloc=Barcelona|isbn=9788484156567|volum=1|col·lecció=Contes i Llegendes|pàgina=94}}</ref>
}}
 
== Bibliografia ==
* {{Amades Costums Barcelona}}
* {{ref-llibre|nom=Apel·les|cognom=Mestres|editorial=Publicacions de l'Abadia de Montserrat|títol=Llegendes del Montseny|llengua=català|any=2004|lloc=Barcelona|isbn=9788484156567|volum=1|col·lecció=Contes i Llegendes|pàgina=94}}
* {{5000 refranys}}
* {{Romance}}
* {{Parés}}
 
{{ORDENA:Marti de Tours, Sant}}