Roma: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
+algunes +
Etiqueta: editor de codi 2017
sfn dos autors
Línia 67:
{{Dita
| dita = Mentre a Roma es delibera, [[Sagunt]] és assaltada.
| refs = {{sfn|Banús|Calbet|2013|p=139}}
}}
{{Dita
| dita = Pel [[febrer]] els gats ja van a Roma.
| refs = {{sfn|Banús|Calbet|2013|p=161}}
}}
{{Dita
| dita = Quan Roma vol, tot es creu.
| refs = {{sfn|Banús|Calbet|2013|p=172}}
}}
{{Dita
Línia 83:
| refs = {{sfn|Alcover|Moll|2002}}
| refs1 = {{sfn|Ròs|1736|p=87}}
| refs2 = {{sfn|Banús|Calbet|2013|p=174}}
}}
{{Dita
Línia 91:
{{Dita
| dita = Si a Roma vas, fes el que veuràs
| refs = {{sfn|Banús|Calbet|2013|p=203}}
}}
{{Dita
| dita = Si Roma no ve, ja aniré jo a Roma.
| refs = {{sfn|Banús|Calbet|2013|p=204}}
}}
{{Dita
Línia 118:
| frase = Anar a Roma per ponent.
| significat = Fer quelcom de manera errònia.
| refs = {{sfn|Banús|Calbet|2013|p=33}}
}}
{{Frase feta
Línia 127:
{{Frase feta
| frase= Ja està bé Sant Pere a Roma.
| refs = {{sfn|Banús|Calbet|2013|p=122}}
| significat = Desig de mantenir l'statu quo
}}
Línia 139:
{{Frase feta
| frase= Puja aquí dalt que veuràs Roma.
| refs = {{sfn|Banús|Calbet|2013|p=171}}
| significat = Indicar a algú que ens hem adonat de l'intent d'engany o trampa.
}}