Jean-Jacques Rousseau: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
m →Citacions: enllaç pàgines, replaced: amarg → amarg AWB |
Cap resum de modificació |
||
Línia 32:
| idioma = francès
| refs = <ref name="evene"/>
}}▼
{{Cita▼
| cita = La [[paciència]] és [[amarg]]a, però els seus fruits són dolços.▼
| original = La patience est amère, mais ses fruits sont doux▼
| idioma = francès▼
}}
{{Cita
Linha 113 ⟶ 104:
| refs = <ref name="littre"/>
}}
=== Atribuïdes ===
▲{{Cita
▲| original = La patience est amère, mais ses fruits sont doux.
▲| idioma = francès
| notes = També existeix una dita popular similar: "La paciència és un [[arbre]] d'arrel [[amarg]]a, però de fruit [[dolç]]". Algunes fonts, però, indiquen que és una dita d'origen persa.
| refs = <ref>{{ref-llibre|cognom=Rousseau|nom=Jean-Jacques|títol=Oeuvres complètes de J.J. Rousseau|pàgines=551|lloc=Paris|editorial=Verdière; A. Sautele et C. ; A. Dupont et Roret|any=1826|url=http://books.google.cat/books?id=3HlNAAAAYAAJ&printsec=frontcover&hl=ca|consulta=31 agost 2014}}</ref><ref name="boli"/>
▲}}
== Referències ==
{{Referències|refs=
|