Cosmos: Un viatge personal: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
apa primer capitol
Línia 6:
=== Cap. 1. The shores of the cosmic ocean ===
{{Cita
| cita = Per primera vegada, tenim el poder de decidir el destí del nostre [[planeta]] i el de nosaltres mateixos. És un moment de gran perill, però la nostra espècie és jove, [[curiosa]] i [[valenta]]. Promet molt.
| cita =
| original = For the first time, we have the power to decide the fate of our planet and ourselves. This is a time of great danger, but our species is young, and curious, and brave. It shows much promise.
| idioma = anglès
}}
{{Cita
| cita = Volem trobar la [[veritat]] sense importar on ens porti, però per trobar aquesta veritat necessitem [[imaginació]] i [[escepticisme]] alhora. No tenim por d'especular però anirem amb compte en distingir especulació i fets.
| original = We wish to pursue the truth no matter where it leads — but to find the truth, we need imagination and skepticism both. We will not be afraid to speculate, but we will be careful to distinguish speculation from fact.
| idioma = anglès
}}
{{Cita
| cita = La superfície de la Terra és la costa de l'[[oceà]] còsmic. En aquesta costa, hem après gairebé tot el que sabem. Recentment ens hem endinsat una mica endins, potser fins a l'alçada del [[turmell]], i l'[[aigua]] sembla que ens convida a continuar. Una part del nostre ésser sap que és d'aquí d'on venim.
| original = The surface of the Earth is the shore of the cosmic ocean. On this shore we've learned most of what we know. Recently we've waded a little way out, maybe ankle deep, and the water seems inviting. Some part of our being knows this is where we came from.
| idioma = anglès
}}
{{Cita
| cita = Imagineu-vos quants misteris del passat es podrien solucionar amb un carnet d'usuari d'aquesta biblioteca (Biblioteca d'Alexandria).
| original = Imagine what mysteries of the past could be solved with a borrower's card to this library.
| idioma = anglès
}}
{{Cita
| cita = Som el llegat de 15.000 milions d'anys d'evolució còsmica. No tenim elecció: podem millorar la vida i descobrir l'univers que ens va crear, o podem malmetre la nostra herència de 15.000 milions d'anys en un auodestrucció sense sentit.
| original = We are the legacy of 15 billion years of cosmic evolution. We have a choice: We can enhance life and come to know the universe that made us, or we can squander our 15 billion-year heritage in meaningless self-destruction
| idioma = anglès
}}
 
== Bibliografia ==
 
* {{Ref-llibre|cognom=|nom=|títol=Cosmos|url=|format=DVD|llengua=castellà i anglès|data=2010|editorial=Track Media|lloc=Barcelona|isbn=}}