Riure: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
Cap resum de modificació
Línia 4:
}}
El '''{{w|riure}}''' és l'acte de moure els músculs de la cara, principalment de la boca, acompanyat ordinàriament de l'emissió de sons explosius del pit i de la gola, amb què se sol manifestar una alegria viva i sobtada.
== Citacions ==
 
{{Cita
| cita = No hi ha res més estúpid que un riure estúpid.
| autor = [[Catul]]
| refs = {{sfn|Peris i Juan|2001}}
| lloc = ''Carmina''. § XXXIX. ad Egnatium
| data =
| original = Risu inepto res ineptior nulla est.
| idioma = llatí
}}
{{Cita
| cita = Com no haig de riure, si amb un sol moviment de cap us podria fer degollar a l'instant a cadascun de vosaltres?
| autor = [[Calígula]]
| original = Quid nisi uno meo nutu iugulari utrumque vestrum statim posse?
| lloc = ''Vides dels dotze Cèsars. Calígula''
| data =
| idioma = llatí
| refs = {{sfn|Suetoni|1967}}
}}
{{Cita
| cita = Si pots fer riure una [[noia]], pots fer que faci qualsevol cosa.
| autor = [[Marilyn Monroe]]
| lloc =
| data =
| notes =
| original = If you can make a girl laugh, you can make her do anything.
| idioma = anglès
| refs = <ref>{{ref-web|url=http://www.stylist.co.uk/people/marilyn-monroe-in-her-own-words |títol=Marilyn Monroe in her own words |consulta=25 [[juliol]] 2012 |llengua=anglès |lloc= |editor=Stylist |data=cop. 2010 }}</ref>
}}
{{Cita
| cita = Riure és la definició de saludable.
| autor = [[Doris Lessing]]
| lloc = ''The Summer Before the Dark''
| data = 1973
| original = Laughter is by definition healthy.
| idioma = anglès
| refs = <ref>{{ref-web|cognom=Lewis|nom=Jone Johnson |url=http://womenshistory.about.com/od/quotes/a/doris_lessing.htm |títol=Doris Lessing Quotes |obra=About Women's History |consulta= 13 d'agost de 2012 |llengua= |editor=About.com |lloc= |data=cop. 2012}}</ref>
}}
{{Cita
| cita = El riure, el so que sempre m'ha semblat ésser la [[música]] més civilitzada del món
| autor = [[Peter Ustinov]]
| lloc = ''Dear Me''. Chap. 3
| data = 1977
| original = Laughter, the sound of which has always seemed to me to be the most civilized music in the world.
| idioma = anglès
| refs = {{sfn|Ratcliffe|2017}}
}}
{{Cita
| cita = Els [[nens]] no són tan seriosos com els grans i els agrada riure.
| autor = [[Roald Dahl]]
| lloc = «La senyoreta Honey». ''[[Matilda]]''
| autor = 1988
| original = Children are not so serious as grown-ups and they love to laugh.
| idioma = anglès
| refs = {{sfn|Dahl|2005}}
}}
== Dites populars ==
{{Dita
Linha 23 ⟶ 78:
| dita = La [[muller]] de la [[perdiu]], tan aviat plora com riu.
| refs = <ref name=DCVB/>
}}
{{Dita
| dita = Les noies de [[Vilafranca del Penedès|Vilafranca]] totes porten polisson, quan les mires per darrera, fan [[riure]] a tot el món.
| refs = <ref>{{Ref-web|url=http://blocs.mesvilaweb.cat/elbarrinaire/?p=231839|títol=Paremiologia Tópica Penedesenca|consulta=8 abril 2017|nom=Josep|cognom=Arasa i Ferrer|obra=El Barrinaire|editor=l'autor|data=19 d'octubre de 2012}}</ref>
}}
{{Dita
Linha 94 ⟶ 153:
| refs = <ref name=DCVB/>
}}
== Frases fetes i locucions ==
 
{{Frase feta
| frase = Riure's de la música.
| significat = Quelcom que ha canviat, que resulta diferent d'allò que de moment semblava.
| refs = <ref>{{DCVB|música}}</ref>
}}
{{Frase feta
| frase = Riure (o tenir gana) una [[sabata]].
| significat = Estar feta malbé amb la sola desenganxada, desclavada, del davant.
| refs = <ref>{{GDLC| id = 0120589|nom=Sabata|consulta=17 juliol 2014}}</ref>
}}
== Referències ==
{{referències
| refs = <ref name=DCVB>{{DCVB|riure}}</ref>
}}
 
== Bibliografia ==
* {{ref-llibre|cognom=Dahl|nom=Roald|títol=Matilda|lloc=Barcelona|editorial=Empúries|any=2005|isbn=847596172X}}
* {{Peris}}
* {{Ratcliffe2017}}
* {{Ref-llibre|cognom=Suetoni|títol=Vides dels Dotze Cèsars. Volum III. Tiberi. Calígula |url=http://books.google.es/books?id=s7vpqw0uyYkC&dq=ca |lloc=Barcelona |editorialFundació Bernat Metge |data=1967}}
 
[[Categoria:Dites sobre filosofia]]