Ànima: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
m →Frases fetes i locucions: modificació de text, replaced: == Frases fetes == → == Frases fetes i locucions == AWB |
|||
Línia 107:
== Dites populars ==
{{Dita
{{Dita| dita = Amb tota l'ànima.|notes= Amb tota l'[[energia]].|refs=<ref name=alcover/>}}▼
{{Dita
{{Dita| dita = Caure l'ànima als peus.|notes= Produir a algú un gran espant o desengany.|refs=<ref name=alcover/>}}▼
{{Dita
{{Dita| dita = Dues ànimes dins un cos.|notes= Dues persones molt amigues.|refs=<ref name=alcover/>}}▼
{{Dita
{{Dita| dita = L'ànima se li veu a contraclaror|notes= Persona molt magra.|refs=<ref name=alcover/>}}▼
{{Dita
{{Dita| dita = No tenir ànima.|notes= Tenir molt pervertit el sentit moral.|refs=<ref name=alcover/>}} ▼
{{Dita
▲
{{Dita
▲
{{Dita
▲
{{Dita
▲
{{Dita
▲
{{Dita| dita = Sortir una cosa de l'ànima.|notes= Esser un sentiment sincer.|refs=<ref name=alcover/>}}
{{Dita| dita = Tenir l'ànima a les [[dent]]s. |notes= Tenir molta por d'un perill real o imaginari.|refs=<ref name=alcover/>}}
Linha 125 ⟶ 135:
== Frases fetes i locucions ==
{{Frase feta
{{Frase feta| frase = Ànima en pena.| significat = La que pateix en el purgatori i apareix a qualcú.|refs=<ref name=alcover>{{Alcover-Moll}}</ref>}}▼
| frase = Ànima en pena.
▲
|refs=<ref name=alcover>{{Alcover-Moll}}</ref>
{{Frase feta| frase = Ànima de càntir.| significat = Persona curta d'enteniment i pusil·lànime|refs=<ref name=alcover/>}}▼
}}
{{Frase feta
| frase = Ànima | significat = Persona |refs=<ref name=alcover/> }} {{Frase feta
| frase = | significat = Persona |refs=<ref name=alcover/>}} {{Frase feta
{{Frase feta| frase = Mala ànima.| significat = Persona de mals sentiments.|refs=<ref name=alcover/>}}▼
| frase = Ànima de càntir.
{{Frase feta| frase = Toc d'Ànimes.| significat = Toc de [[campana]] per fer oració pels difunts.|refs=<ref name=alcover/>}}▼
▲
|refs=<ref name=alcover/>}}
{{Frase feta
| frase = Ànima de mal repòs.
| significat = Persona inquieta.
|refs=<ref name=alcover/>}}
{{Frase feta
| frase = Ànima freda.
| significat = Persona de poc esperit, pusil·lànim.
|refs=<ref name=alcover/>}}
{{Frase feta
| frase = Bona ànima.
| significat = Persona de bons sentiments.
|refs=<ref name=alcover/>}}
{{Frase feta
| frase = Mala ànima.
▲
|refs=<ref name=alcover/>}}
{{Frase feta
| frase = Toc d'Ànimes.
▲
|refs=<ref name=alcover/>}}
== Referències ==
{{referències
== Bibliografia ==
|