Llúcia de Siracusa: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
mCap resum de modificació
Línia 1:
{{Persona
| nom = Santa Llúcia
| imatge = Garofalo - Saint Lucy - Google Art Project.jpg
| descripció = ''Santa Llúcia'' de Benvenuto Tisi
| Viquipèdia = Llúcia de Siracusa
| Commons = Category:Saint Lucy
}}
'''{{w|Llúcia de Siracusa|Santa Llúcia}}''' (?, segle IV — ?, segle IV) fou una verge i màrtir cristiana. Considerada com a santa per l'EsglèsiaEsglésia Catòlica, se celebra la seva festivitat el [[13 de desembre]].
== Dites populars ==
{{Dita
| dita = A Santa Llúcia, un pas de [[puça]]; a [[Nadal]], una pas de [[pardal]]; a [[Sant Antoni]], un pas de dimoni; i als [[Reis]], béstia els qui no ho coneix.
| refs = {{sfn|Correas Martínez|Gargallo Gil|2003}}
| refs = <ref name=romance/>
}}
{{Dita
| dita = Beneïda Santa Llúcia, que les bones festes ens envia.
| refs = {{sfn|Correas Martínez|Gargallo Gil|2003}}
| refs = <ref name=romance/>
}}
{{Dita
Linha 22 ⟶ 19:
{{Dita
| dita = De Santa Llúcia a Nadal, [[tretze]] dies per igual.
| refs = <ref name{{sfn|Amades|1982|pp=costumari/>875-889}}
}}
{{Dita
| dita = Per Santa Llúcia, creix el dia un pas de [[puça]]; no creix ni disminueix, fins que el Nen Jesús no neix.
| refs = {{sfn|Correas Martínez|Gargallo Gil|2003}}
| refs = <ref name=romance/>
}}
{{Dita
| dita = Per Santa Llúcia, l'[[oli]] torna a l'oliva
| variant1 = Per Santa Llúcia, tot l'oli és a l'[[oliva]].
| refs = {{sfn|Correas Martínez|Gargallo Gil|2003}}
| refs = <ref name=romance/>
| refs1 = <ref name{{sfn|Amades|1982|pp=costumari/>875-889}}
}}
{{Dita
| dita = Per Santa Llúcia, mig dit més de dia.
| refs = <ref name{{sfn|Amades|1982|pp=costumari/>875-889}}
}}
{{Dita
| dita = Per Santa Llúcia, [[pluja]] o [[sardina]].
| refs = <ref name{{sfn|Amades|1982|pp=costumari/>875-889}}
}}
{{Dita
Linha 46 ⟶ 43:
| variant1 = Per Santa Llúcia, minva la [[nit]] i creix el dia.
| variant2 = Per Santa Llúcia, llarga és sa [[nit]] i curt es dia.
| refs = {{sfn|Correas Martínez|Gargallo Gil|2003}}
| refs = <ref name=romance/>
| refs1 = <ref name{{sfn|Amades|1982|pp=costumari/>875-889}}
| refs2 = <ref name=alcover/>
}}
{{Dita
| dita = Per Santa Llúcia, un pas de [[puça]].
| refs = {{sfn|Correas Martínez|Gargallo Gil|2003}}
| refs = <ref name=romance/>
|variant1 = Per Santa Llúcia, un salt de [[puça]].|refs1 = <ref name=romance/>}}
|refs1 = {{sfn|Correas Martínez|Gargallo Gil|2003}}
}}
{{Dita
| dita = Santa Llúcia de [[La Bisbal d'Empordà|la Bisbal]], [[tretze]] dies abans de Nadal.
Linha 60 ⟶ 59:
{{Dita
| dita = Santa Llúcia festes i fires ens envia, però li diu la [[Concepció]]: —Primer vull ésser jo.
| refs = <ref name{{sfn|Amades|1982|pp=costumari/>875-889}}
}}
{{Dita
| dita = Santa Llúcia treu les fires i les festes de la [[bústia]].
| refs = <ref name{{sfn|Amades|1982|pp=costumari/>875-889}}
}}
{{Dita
| dita = Si sembressis per Santa Llúcia, no colliries.
| refs = <ref name{{sfn|Amades|1982|pp=costumari/>875-889}}
}}
 
== Referències ==
{{referències|refs=
<ref name=romancealcover>{{RomanceAlcover-Moll|Llúcia}}</ref>
<ref name=alcover>{{Alcover-Moll}}</ref>
<ref name=costumari>{{Ref-llibre| cognom = Amades|nom=Joan|enllaçautor=Joan Amades|títol=Costumari català : el curs de l'any. Vol. V. Tardor|url=http://mdc.cbuc.cat/cdm/ref/collection/joanamades/id/8395 |editorial=Salvat|lloc=Barcelona|data=1956 |pàgines= p. 875-889}}</ref>
}}
 
== Bibliografia ==
* {{Amades Costumari volum V}}
* {{Calendario}}
 
{{ORDENA:Llucia, Santa}}